honey suckle

honey suckle

23.2.15

PRUNING ROSES: ARCHES & ARBOUR (アーチとアーバーのバラの剪定)

There are three arches and one arbour for roses in our main garden.  I had made an arch and an arbour with reinforcing iron rods. Last weekend, I pruned and trained roses of them.  The weather was not suitable for gardening because it cold and cloudy with some showers.


(うちのメインガーデンにはバラのための3つのアーチと1つのアーバーがあります。アーチのひとつとアーバーは鉄筋を使って自作しました。先週末、アーチとアーバーのバラの剪定と誘引をしました。寒くてくもり時々雨でお天気はガーデニング向きとは言えませんでした。)


Rosa 'Pierre De Ronsard' was trained on the upper arch.
(上のアーチに誘引したピエール・ド・ロンサール) 

Rosa 'Angela' was trained on the lower arch.
(下のアーチに誘引したアンジェラ)

Rosa 'Snow Goose' trained on the arbour in front of the Lutyens bench.
(ルチェンス・ベンチの前のアーバーに誘引したスノー・グース)

Rosa 'Francois Juranville' on the arch beside the brick wall.
(レンガ塀の横のアーチのフランソワ・ジュランヴィル)
After pruning and training, roses are now ready to welcome spring.

The two arches at the both end of steps.
(階段の両端にある二つのアーチ)

The self-made rose arbour at the front of the bench.
(ベンチの前の自作したバラのアーバー)

The rose arbour and the rose arch. Yellow flower buds of mimosa are growing.
(バラのアーバーとアーチ。黄色いミモザのつぼみが成長してきています。)

The pictures below were shot in the middle of May when we opened our garden for charity.  You can look at the arches with rose flowers.  We are opening this year, too.  I will write the schedule of open garden on this blog in the next few weeks.


(下の写真はチャリティでのオープンガーデンを開催する5月中旬に撮影しました。バラの花の咲いたアーチが見えると思います。近いうちに今年のオープンガーデンの日程をこのブログに書く予定です。)







にほんブログ村 花・園芸ブログ イングリッシュガーデンへ



No comments:

Post a Comment

I do appreciate your comments very much - they enhance my day. Thank You.