honey suckle

honey suckle

17.10.19

TOAD LILY IN BLOOM (ホトトギス開花)


Toad lily is now flowering in the bluebell garden.
Tricyrtis hirta (toad lily)is a hardy perennial that is native to Japan. The flowers are one inch wide with six pale purple petals that have dark purple spots.  Its Japanese name 'Hototogisu', that means a lesser cuckoo, is derived from spotted pattern of the bird.





ホトトギスがブルーベルの庭に咲いています.
ホトトギスは日本原産の耐寒性の多年草で、
花は2.5センチほどの大きさで、薄紫に紫の斑点のある6枚の花弁があります.
和名のホトトギスは、野鳥のホトトギスからきていて、この鳥の斑点に由来します.





16.10.19

POTATOES IN FRAMES (フレームに育つジャガイモ)


We planted 'Andes Red' tomatoes in net frames of the potager early September.
They grow well and the frames are almost filled with their leaves.
We expect to dig early December. 

Aster is still flowering and glory bush has started to flower
アスターはまだ咲いていて、ノボタンが咲き始めました

Asparagus and net frames
アスパラガスとネットフレーム

Potato in the frame with red fruits of asparagus
アスパラガスの赤い実とフレームの中のジャガイモ


ポタジェのネットフレームに九月の初めにジャガイモのアンデスレットを植えました.
順調に成長して、フレームいっぱいになっています.
十二月の初めには収穫かなと思っています.




15.10.19

BLUEBELL BULBS (ブルーベルの球根)


It's time for planting bluebell bulbs.
We grow bluebell mainly in the bluebell garden.
For propagation, we grow it in a plastic container.
Bulbs in the container were collected,
and larger ones were planted in plastic pots, and others in a container again.
Bluebell in plastic pots are planting in bare areas of the bluebell garden in spring. 

A plastic container with some weeds
少し雑草の生えたプラスチックのプランター

Collected bulbs
集めた球根

Replanted bulbs
プランターに再度植え付け

A number of bulbs in a raised bed at the entrance of the potager
ポタジェの入り口のレイズドベッドにもたくさん球根

Large bulbs were planted in plastic pots
ビニールポットにに植え付けた大きな球根
ブルーベルの球根植え付けの時期になりました.
うちでは主にブルーベルの庭に育てていますが、
球根を増やすためにプラスチックのプランターにも育てています.
プランターの球根は掘り出して集めて、大きいものはビニールポットに植えつけ、
ほかはプランターに戻します.
ビニールポットに植えたブルーベルは
春になってブルーベルの庭の空いているところに植え付けます.


13.10.19

HORSE MANURE (馬糞)


We use horse manure for making compost and mulching. 
We went to a horse-riding club in our neighbourhood this morning.
It was breezy with a blue sky, and three people were riding pleasantly. 

 うちでは馬糞を堆肥作りとマルチングに使っています.
今朝は近所の乗馬クラブに行きました.
青空で風が吹いて、三人が気持ちよく馬に乗っていました.


There was a huge pile of manure outside,
and we packed more matured manure in bags.

 屋外に馬糞が大きく積み上げられています.
より熟成が進んだ馬糞を袋に入れました.


Our wooden compost bin has three containers.
Most of new horse manure was stored in the left container.
The middle one is for filling up new materials, and the right container is full of matured compost.
The rest of horse manure was stored in a rotary plastic compost bin.

 我が家の木製の堆肥置場は3つの区画があります.
今日の新しい馬糞の大半は左の区画に入れました.
真ん中の区画には新しい堆肥の材料をいれています.
そして右の区画は熟成した堆肥でいっぱいです.
残りの馬糞は回転式のコンポスターに入れました.



12.10.19

ETHEL & ERNEST (エセルとアーネスト)

Typhoon Hagibis went to the eastern Japan, however, about 10 m/s wind was blowing all day in our area.
We went to KBC Cinema in Fukuoka City to watch the film 'Ethel and Ernest' in the morning (9 am).  It cost 1,200 yen, cheaper than usual because it was early bird discount. I'd read the original book, and I really enjoy the film.
It was nostalgic, heart-warming, touching and a bit sad, and the film was made with so beautiful hand-written animation pictures.

台風19号は東日本に行きましたが、
10メートルほどの強い風がうちのあたりでも吹いています.
今朝は9時からの映画「エセルとアーネスト」をみに福岡のKBCシネマに行きました.
値段は通常より安い1200円、早朝割引です.
原作の本を読んでいましたが、大変楽しく見ました.
懐かしく、心温まり、感動的で、ちょっと悲しい映画でした.
そしてとても美しい手書きのアニメーション画像がとても綺麗でした.










11.10.19

SUNCHOKE FLOWER (キクイモの花)


A huge typhoon Hagibis (19th of 2019) is coming from the south,
and its wind is becoming strong in our area.
Jerusalem artichoke is flowering at the height of ten feet in our garden. 
The artichoke survived two typhoon attacks. 


巨大な台風19号が南からやってきていて
風もうちのあたりでも風が強まってきています.
キクイモは3メートルの高さで咲いています.
二つの台風にも耐えました.


I cut the artichoke flowers using a telescopic tree pruner
and arranged them in a vase. 


キクイモの花を高枝鋏を使って切り
花瓶に生けました.



7.10.19

AUTUMN ROSE IN THE MAIN GARDEN (主庭の秋バラ)


Some roses are in bloom in the main garden.
On the brick wall Pat Austin and Teasing Georgia is flowering.


メインガーデンでバラが咲いています.
レンガ塀ではパットオースチンとティージングジョージア


Both side of the sleeper steps Mary Rose, Scarborough Fair, Sky Lark, Leonard Da Vinci and Nahema are flowering. 






枕木の階段の両側では、
メアリーローズ、スキャボロフェア、スカイラーク、レオナルドダヴィンチ、そしてナエマが咲いています.


In the central flower bed, Parisienne, Young Rycidas, and Brilliant are in bloom. 



そして、中央花壇では、パリジェンヌ、ヤングリシダス、ブリリアントが開花しています.