honey suckle

honey suckle

30.9.19

AUTUMN ROSE IN THE POTAGER (ポタジェの秋バラ)


Roses in the potager are in bloom in defiance of damages of typhoon. 
Standard Rosa 'Mary Rose' bears so many flower buds
and some have started to bloom. 

ポタジェのバラたちは台風にもめげずに花を咲かせています
スタンダード仕立てのメアリーローズはたくさんの蕾をつけ
少しずつ咲いてきています




Rosa 'Tiffany'  in the border has many flowers just opening. 
They have a wonderful smell. 
I cut two of them and arranged in a bottle in my office this morning. 

花壇のティファニーはちょうど開きかけて花をたくさんつけていて
とてもいい香りがします
2本切って、仕事場に飾りました





27.9.19

ENCOURAGING COLOUR OF COLEUS AND ZINNIA (コリウスとジニアの元気の出る色)


Vivid colours of perennial coleus 'Cherry Star' and zinnia are outstanding in the main garden. 
Butterflies often come to suck nectar. 





宿根コリウス「チェリースター」とジニアの鮮やかな色が庭で目を引きます
蝶たちが蜜を求めてやってきます

26.9.19

WHIRLING CLOUDS OVER THE TOP OF MOUNTAIN (山の頂上に渦巻く雲)


Yesterday morning I saw whirling clouds with red clouds
over the top of Mt. Keya (Itoshima Fuji). 
Was there a whirling air flow?
I felt that it was quite strange. 



昨日の朝、可也山(糸島富士)の頂上に渦巻く雲を見つけました.
空気が渦巻いていたのでしょうか?

25.9.19

'UNKNOWN PLANT' BEARS WHITE FLOWER (未知の植物の白い花)


A white flower of a plant of unknown origin is in bloom for the first time. 
This looks exactly like Hibiscus mutabilis (Confederate Rose). 
The reason why hibiscus grew is unknown and mysterious.

正体不明の植物に白い花が初めて咲きました.
去年の六月に「今日の一枚:オリエンタルポピーとして売られていた種から育っている未知の植物」としてアップした植物です.
フヨウにそっくりです.
なぜフヨウが育ってきたかは謎です.

24 September

23 September

23 September







23.9.19

THE TYPHOON HAS GONE (台風のあと)


The huge typhoon has gone this morning.
We looked down the main garden from the window.
My wife said that she felt something unusual in the garden.
Looking closely,
 we found that a standard trumpet vine had fallen in the central bed.
We walked down to the garden,
and found that white lantana had also fallen.

大型の台風は今朝は行ってしまいました.
窓から庭を見下ろと、
家内が何か変だといいます.
よく見ると、スタンダード仕立てのノウゼンカズラが中央花壇で倒れています.
庭に下りると、
白いランタナも倒れていました.


Standard trumpet vine (right) and white lantana (left) had fallen.
ノウゼンカズラ(右)と白のランタナ(左)が倒れていました.



The wooden stake that supported the trumpet vine has broken at the level of ground, however the vine looked safe without substantial damages.
So, I cut its branches and supported it with a couple of iron bars.

ノウゼンカズラを支えていた木製の支柱が地面の高さで折れていますが、
ノウゼンカズラ自体には大きなダメージはないようです.
枝を切って鉄筋2本で支えました.





Some branches of the white lantana have broken, however,
most of them were intact.
So, I supported them with iron bars, too.

ランタナの枝も折れているところがありましたが、
ほとんどは大丈夫でした.
これも鉄筋を使って支えました.




Jerusalem artichoke was generally OK, however,
cotton has fallen.

エルサレムアーティチョークは概ね大丈夫でしたが、
綿花が倒れています.



Seventeenth typhoon in 2019 passed by our area
last evening. 

22.9.19

HUGE TYPHOON IS PASSING BY (台風が通過中)


The typhoon No.17 ( 'Tapah' ) is now passing by,
and trees are severely swayed with awful sounds and we are scared.
We are unlikely to sleep well tonight.

6 PM

Jerusalem artichoke is enduring the gale.


エルサレムアーティチョークは暴風に耐えています.


21.9.19

PREPARING FOR THE COMING TYPHOON (接近中の台風への準備)


The17th typhoon of this year 'Tapah' is coming from the south.
We prepared for the huge typhoon.
Jerusalem artichoke has started to flower at the height of more than 10 feet.
The flowers look like sunflower, and Jerusalem artichoke is also called sunchoke. 
We bound its stems to bamboo canes to prevent them
from breaking off by a gale of typhoon.

17号台風が南から接近しています.
この大型台風の対策をしました.
キクイモ(エルサレムアーティチョーク)が3メートル以上の高さで咲き始めています.
その花はヒマワリ(サンフラワー)にも似ていて、サンチョークとも呼ばれます.
その茎を竹竿に縛って、台風の強風で折れないようにしました.



A black butterfly on the flower
黒いアゲハチョウ



Jerusalem artichoke and cotton (left)


At the fishing port in our neighbourhood,
fishing boats were evaculated from the sea to the ground by a crane.

近くの漁港では漁船を海から陸上へクレーンを使って避難していました.