honey suckle

honey suckle

31.8.18

AUTUMN IS STEADILY COMING - LILY TURF HAS STARTED TO FLOWER (秋は着実にやってきている - ヤブラン咲き始め)


Very hot and dry weather is continuing, however, some signs of autumn can be found here and there in our garden. 
Under a prune tree, blue lily turf (Liriope muscari) bears blue flower spikes
a little earlier than usual.
Taking a closer look, some of bluish purple flowers have opened.



とても暑くて雨の降らない気候が続いていますが、
秋の兆しも庭のあちこちで見られます.
プルーンの木の下にはヤブランが青い花穂を例年より少し早くつけています.
よーく見てみるとすでに開いた花もあります.


Beside Jerusalem artichoke, flower buds of red Lycoris radiata look
 as if they would bloom in a moment.

キクイモの隣では赤い彼岸花の蕾が今にも開きそうに見えます.


The Met Office says there will be a considerable rain tomorrow,
and much cooler air will come from the north after that. 


気象庁は明日結構な雨量が期待され、
そのあと北から涼しい空気がくるだろうと言っています.


27.8.18

BUTTERFLIES FLY FROM FLOWERS TO FLOWERS (花から花へと飛ぶチョウたち)


Swallowtail butterflies love flowers of chaste tree, and they busily continue flying from one flower to another.  

アゲハチョウはセイヨウニンジンボクの花が大好きで
花から花へと忙しく飛び回っています.


Spangles love orange flowers of trumpet vine. 
They never go to chaste tree. 

クロアゲハはノウゼンカズラの橙色の花が好きで
セイヨウニンジンボクには行きません.






23.8.18

HOME MADE PRUNE COMPOTE (自家製のプルーンのコンポート)


We've harvested prune these several days, and made compote this afternoon. 


ここ数日、プルーンを収穫し、今日の午後コンポートを作りました.


I used a special tool made with a fishing rod and a net. 



収穫には釣竿とネットで作った特別の道具を使います.


I removed seeds of prune by using a knife and a pair of forceps. 





種はナイフと鉗子で取り出しました.

Prune 700g, sugar 150g and 200ml of red wine
プルーン700グラム、砂糖150グラム、赤ワイン200ml






22.8.18

AN ORANGE SKY MORNING (オレンジ色の朝の空)


The sky was orange with bizarre clouds this morning.
A coming typhoon would have made this scene. 



今朝は奇妙な雲がオレンジ色に染まっていました.
接近中の台風がこんな光景をつくったのかもしれません.




21.8.18

BLUE FLOWERS OF SALVIA IN A MEADOW (空き地に咲く青いセージの花)


Salvia guaranitica is flowering in a meadow behind the border fence.  
Its blue colour and light green leaves look so beautiful.

サルビア ガラニチカがボーダー花壇のフェンスの裏側の空き地で咲いています.
その青い色と明るい緑色の葉がとても綺麗です.


And Jerusalem artichoke has grown 10 feet high beside the salvia. 

サルビアの横ではエルサレム アーティチョークが3メートルぐらいに育っています.


Two typhoons are coming to the western part of Japan,
and maximum temperature was over 37C this afternoon in our area.
We're sick of them.

 
二つの台風が西日本に向かってきています.
今日の最高気温は当地で37度を越えました.
もううんざりです.