We’ve entered the height of the rainy season, and heavy rain is falling from time to time. In the side yard garden, the roses have finished flowering and are now putting out new shoots. New buds are also appearing on the jasmine beyond the small fountain. The ground cherry is bearing plenty of fruit again this year, gradually turning from green to brown as they ripen. When they’re ripe enough to fall off, the yellow fruits—about the size of cherry tomatoes inside their husks—have a sweet-and-sour, tropical flavour and are absolutely delicious. It looks as though we’ll be able to eat them soon. The echinacea in the narrow border along the retaining wall has produced more flowers and is looking magnificent. Higher up, the rose of Sharon has begun to bloom with white flowers. I’m keeping my fingers crossed that we won’t suffer any damage from torrential rain.
梅雨の最盛期に入って強い雨が時々降っています。横庭ではバラの花は終わって新しいシュートを伸ばしてきています。小さな噴水の向こうのジャスミンにも新芽が伸びています。ホオズキトマトは今年もたくさん実をつけて、だんだん緑から茶色になってきて熟してきています。自分で落ちるぐらいになると完熟で、袋の中にあるミニトマトほどの大きさの黄色い実はトロピカルな風味のある甘酸っぱい味でとてもおいしいです。もうすぐ食べられそうです。擁壁に沿った細いボーダーのエキナセアは花数を増やして豪華になってきています。その上の方にはムクゲが白い花を咲かせ始めました。豪雨被害が来ないことを祈っています。
![]() |
| Ground cherry ホオズキトマト |
![]() |
| Echinacea エキナセア |
![]() |
| Rose of Sharon ムクゲ |


































