honey suckle

honey suckle

庭の紹介

 夫婦で庭づくりを福岡の郊外で2003年に始めました. 赤土むきだしの斜面にまず階段や園路をつくって芝をはり、果樹やバラ、ハーブなどを植えました.
 2010年にイギリスの有名なガーデンの、シシングハースト、モティスフォントアビー、ヒドコートマナーなどを回り、その素晴らしさに圧倒され、それから自分たちで小さくても素晴らしい庭をめざして庭づくりをつづけています.



2/18/2026

PRUNING ROSES TRAINED ON A BRICK WALL (レンガ塀のバラの剪定)

 

The final rose pruning in the garden was along the brick wall. I cut away dead branches and thin side shoots, then trained the longer branches horizontally as evenly as possible. Where there were too many branches, I replaced older ones with newer growth. Imagining where the flowers would bloom, I secured the branches to horizontally laid wire. I started alone on the left side, but as rain threatened, my wife and I hurriedly finished the right side together.


庭で最後まで残っていたバラの剪定はレンガ塀です。枯れた枝や細い側枝を切り、長い枝をできるだけ均等に横向きに誘引していきます。枝数が多くなっている所は、古くなった枝を新しい枝と交代させます。花の咲く位置を想像しながら枝を、横向きに張った針金に固定します。一人で左側から始めましたが、雨が降り出しそうになったので、右側は二人で急いでやりました。


Before pruning and training
剪定、誘引の前







The left side with Rosa 'Gertrude Jekyll
レンガ塀左側のガートルードジェキル



The right side with 'Pat Austin' and 'Graham Thomas'
右側のパットオースチンとグラハムトーマス



After pruning and training
剪定、誘引後







2/16/2026

JAPANESE APRICOT IS ALMOST IN FULL BLOOM (梅の花がほぼ満開になりました)

 

The plum blossoms that began blooming in mid-January are now nearing full bloom. Surrounded by bare trees, the plum trees stand out strikingly, their branches laden with clusters of white flowers. It is an early spring scene. Some petals have already begun to fall, and even on the ground where bluebells will bloom in spring, the white petals are conspicuous.


1月中旬に咲き始めた梅がそろそろ満開になっています。落葉した木々に囲まれて枝にたくさんの白い花がついている梅の木がとても目立ちます。早春の風景です。すでに少し花びらが散り始めていて、春にブルーベルの咲く地面でも白い花びらが目立っています。












2/14/2026

NIGHT GARDEN AND THE MOON (夜の庭と月)

 

The garden at night is illuminated by the wall-mounted light, so it is not completely dark. A slender crescent moon appeared directly ahead, and its light reflected beautifully on the sea surface.  The waves were calm, and only the sound of the fishing boats' engines could be heard as they set sail.


夜の庭は壁面につけた電灯で少し明るくしています。それで真っ暗ではありません。ちょうど正面に細く欠けた月がでて、その光が海面に反射して綺麗でした。波は静かで、出港する漁船のエンジンの音だけが響いていました。











2/11/2026

PRUNING CLIMBING ROSE 'ANGELA' ON THE ARCH (アーチのつるバラ アンジェラの剪定)

 

After the rain stopped this morning for the first time in a while, it gradually cleared up, making it perfect weather for gardening. I pruned the climbing rose “Angela” on the arch in the main garden. Standing on a tripod stepladder, I pruned and trained the branches above the arch. It took quite some time, but as it gradually cleared and warmed up, it became very pleasant garden work. I'm looking forward to seeing it bloom beautifully in May.


今日は久しぶりの雨が朝止んで、次第に晴れてきてガーデニング日和になりました。メインガーデンのアーチのつるバラ、アンジェラの剪定です。三脚の脚立に乗ってアーチの上の枝を剪定して誘引しました。結構時間がかかりましたが、次第に晴れてきて暖かくなり、気持ちの良い庭仕事になりました。5月に美しく咲いてくれるのが楽しみです。














2/10/2026

SWEET POTATOES ROASTED OVER A WOOD FIRE (薪で焼き芋)

 

Roasting sweet potatoes on the barbecue oven in the potager is an annual winter tradition. Amidst a strong cold snap, with temperatures hovering around 1°C even during the day and light snow flurries, we roasted sweet potatoes again this year. We burn branches from pruning garden trees and wood from old, dismantled garden structures in the barbecue oven. The sweet potatoes are wrapped in damp kitchen towels and aluminium foil, then gradually heated inside the grill. They're ready when soft to the touch after about 30 minutes to an hour. This year's sweet potatoes roasted beautifully and were delicious.


ポタジェのバーベキューコンロでの焼き芋は毎年冬の恒例行事です。強い寒波で気温が昼間でも1度前後で小雪の舞う中、今年も焼き芋をしました。庭木の剪定などで出た枝や、老朽化して撤去した庭の構造物の木材などをバーベキューコンロで燃やします。サツマイモは濡らしたキッチンタオルとアルミホイルで包んで、コンロの中で徐々に加熱します。30分から1時間ほどで触って柔らかくなったら出来上がりです。今年もうまく焼けておいしくいただきました。










2/08/2026

A LIGHT COVERING OF SNOW IN OUR GARDENS (うっすら雪化粧した我が家の庭)

 

The strongest cold front of the winter arrived in Kyushu yesterday, and when I woke this morning, the garden was lightly dusted with snow. It was the first time this winter that snow had settled. I went down into the garden, walked around, and enjoyed the snowy scenery. Please join me in watching the video of the snowy garden.


昨日からこの冬最強の寒気が九州にも来て、今朝起きたら庭はうっすらと雪化粧していました。この冬初めての積雪です。庭に下りて庭を回って雪景色を楽しみました。皆さんも一緒に動画で雪の庭をご覧ください。


Radar image of snow clouds 雪雲のレーダー画像




Main garden

Potager garden






2/06/2026

PRUNING MUBE VINES (ムベの剪定)

 

Mube (Stauntonia hexaphylla) is an evergreen climbing plant that grows wild in the mountains and fields. It produces beautiful flowers in spring and edible fruit resembling akebi in autumn. I often saw it when I was younger, walking in the hills. Now I train it up an arch at the entrance to the bluebell garden. When pruning the vine, I remove the leaves too, as they obscure the view of the vine. I cut off dead branches, thin branches, and overgrown shoots. It took longer than I expected, nearly two hours.


ムベ(トキワアケビ)は常緑性のつる植物で、野山に自生しています。春に美しい花を咲かせ、秋にはアケビに似た実をつけ、食べられます。山歩きをしていた若い頃によく見かけていました。今はブルーベルの庭の入り口のアーチに誘引して育てています。ツルの剪定をする際に葉があるとツルが良く見えないので、葉もとってしまっています。枯れた枝、細い枝、徒長した枝などを切っています。思ったより時間がかかって、2時間近くかかりました。