今日の動画:セイヨウツゲの春剪定
My wife and I started gardening in Fukuoka (Japan) in 2003. There was nothing but muddy clayey sloping land. At the beginning we made several structure such as steps and paths, and planted turf, fruit trees, roses, herbs etc. In 2010, we visited several famous English gardens, including Sissinghurst Castle Garden, Mottisfont Abbey Garden and Hidcote Manor Garden. We were shocked by the glory of those gardens. Since then, we have been trying to make small but glorious gardens by ourselves.
After the wild cherry blossoms quickly came into full bloom due to the May-like weather, the cherry blossoms have lasted longer because of the cold weather, with mid-winter-like cold air flowing in. From the bench at the top of the Bluebell garden, the wild cherry blossoms and mimosa flowers, which have started to bloom, can be seen against the backdrop of Itoshima Fuji mountain
山桜が五月並みの陽気であっという間に満開になったあと、真冬並みの寒気が流れ込んで寒くなったため、桜の花が長持ちしています。ブルーベルの庭の一番上にあるベンチからは糸島富士を背景に山桜と、開花を始めたミモザが見えます。
Snowflake is one of the most typical spring-flowering bulb plants. Its very pretty little flowers are very popular. It is almost disease and pest-free and easy to grow both in the ground and in pots. It bloomed beautifully this year, a little later than usual.
スノーフレークは春咲きの代表的な球根植物の一つです。とても可愛らしい小花は人気があります。病害虫もほとんどなくて、地植えでも鉢植えでも育てやすい花です。例年より少し遅れて今年もきれいに咲きました。
On the slope between the main garden and the potager there used to be a large wild cherry tree with white flowers. It used to bloom very beautifully every year, but died a few years ago.
This wild cherry tree was dropping a lot of berries onto the potager below. And there were small seedlings growing here and there in the raised beds. I grew them in pots and planted one of them next to the lower entrance to the garden a few years ago.
And this year it produced a lot of flowers. After 20 years, it will grow into a magnificent wild cherry tree with magnificent flowers.
メインガーデンとポタジェの間の斜面にはかつて、白い花をつける大きな山桜の木がありました。毎年とても美しく咲いていましたが、数年前に枯れてしまいました。
この山桜はたくさんの実を下のポタジェに落としていました。そしてレイズドベッドのあちこちに実生の小さな苗が育っていました。それを鉢植えにして育てて、庭の下の入り口の横に植え付けたのが数年前です。
そして今年、たくさんの花をつけました。親木に似た白い花です。20年も経てば、立派な山桜に木に成長して見事な花を咲かせてくれるでしょう。
Plum flowers are blooming at the far left of the main garden. The pure white flowers and yellow-green leaves are very beautiful together. The variety is called Santa Rosa and the reddish-purple fruits are very sweet and sour. We are looking forward to another year of fruit.
メインガーデン左奥でスモモの花が咲いています。真っ白の花と黄緑の葉が一緒に出てとてもきれいです。サンタローザという品種で、赤紫の実はとても甘酸っぱくておいしいです。今年も実がなるのが楽しみです。
The tête-à-tête is a small yellow daffodil with very pretty flowers. I have been growing them in pots for a long time. It is one of the flowers that make me realise that spring has arrived. And the muscari, another potted bulb plant, has beautiful blue-coloured flowers. Both are regulars in our garden in early spring.
テータテートは小さな黄色の水仙で、とても可愛らしい花です。ずっと鉢で育てています。春が来たと実感する花の一つです。そして、もう一つの鉢植えの球根植物のムスカリは、きれいな青い色の花を咲かせます。二つとも早春の我が家の庭の常連です。
Yellow dust has been flying in from mainland China since yesterday, making the sky a little yellow and hazy. The sunrise is not so dazzling because of this. I hope it will soon go away to the east on the westerly wind.
昨日から黄砂が中国大陸から飛来していて、空が少し黄色くかすんでいます。日の出の態様もそのせいで、あまりまぶしくありません。早く西風に乗って東へ去ってほしいです。