honey suckle

honey suckle

庭の紹介

 夫婦で庭づくりを福岡の郊外で2003年に始めました. 赤土むきだしの斜面にまず階段や園路をつくって芝をはり、果樹やバラ、ハーブなどを植えました.
 2010年にイギリスの有名なガーデンの、シシングハースト、モティスフォントアビー、ヒドコートマナーなどを回り、その素晴らしさに圧倒され、それから自分たちで小さくても素晴らしい庭をめざして庭づくりをつづけています.



ラベル kumquat(キンカン) の投稿を表示しています。 すべての投稿を表示
ラベル kumquat(キンカン) の投稿を表示しています。 すべての投稿を表示

3/04/2026

PICKING SEEDLESS KUMQUATS (種なしキンカンの摘み取り)

 

The seedless kumquats have ripened to a lovely orange colour and are now ready to eat, so we picked them. We used a stepladder for the higher ones. As they're seedless, you can eat them whole. They have a wonderful flavour and should keep us enjoying them for a while.


種なしのキンカンがオレンジ色に色づいて食べごろになったので、摘み取りをしました。ちょっと高い所は脚立を使って。種がないのでまるごと食べられます。とても良い風味がありしばらく楽しめそうです。











12/24/2025

CAMELLIA SASANQUA AND KUMQUAT (サザンカとキンカン)

 

To the left of the shade garden stands a seedless kumquat tree. Come December, you can see its fruits gradually ripening to a golden yellow. Being seedless, they can be eaten whole. They possess a truly splendid flavour. All the fruits ripen gradually over the period up until spring. 


シェードガーデンの左に種なしキンカンの木があります。12月になると少しずつ黄色く熟す実が見られます。種なしなので、まるごと食べられます。とても風味が素晴らしいです。春ごろまでかけて実はすべて熟します。









Behind this stands a sasanqua camellia. Again, come December, its pink flowers begin to open little by little. The blooms can be seen right through until January. During this season when few flowers appear, their vivid yellow and pink hues brighten the garden.

その奥にはサザンカの木があります。これも12月になると少しずつピンクの花が開き始めます。そして1月まで花が見られます。花が少ないこの時期に、鮮やかな黄色やピンクの色が庭を彩ります。







1/14/2025

PRUNING AND PICKING SEEDLESS KUMQUAT (種なし金柑の剪定と収穫)

 

I didn't prune kumquat for two years and it got too tall. So I pruned the branches that were growing too far up. Fruit was also found on high branches that could not be picked. The unripe fruits of the pruned branches are boiled in sugar. 


2年ほど金柑の剪定をしなかったら、大きくなりすぎました。それで、上に伸びすぎた枝を剪定しました。収穫できない高い枝にも実がついていました。剪定した枝についていた青い実は砂糖で煮ていただきます。









1/05/2024

HARVESTING CITRUS FRUITS IN OUR GARDEN (庭で柑橘類の収穫)

 

The fruits of the three citrus varieties planted in the garden have ripened and are ready for harvesting. Lemons are mainly used for cooking. Tosa buntan (pomelo) is stored for a while after harvesting before eating. Kumquats are seedless and can be eaten whole. They can be enjoyed for a while.


庭に植えている3種類の柑橘類の実が熟してきて、収穫の時期に入りました。レモンは主に料理に使います。土佐文旦は収穫後しばらく保存してから食べます。キンカンは種なしなのでそのまま丸ごと食べられます。しばらく楽しめそうです。












12/15/2023

COLOURFUL FRUIT TREES IN THE MAIN GARDEN IN EARLY WINTER (色鮮やかな初冬の主庭の果樹たち)

 

It has been warm for December recently, but there is a strong cold spell coming next week. In the garden, the blueberry leaves are turning red and beautiful. Also, the citrus fruits are turning yellow and harvest time is just around the corner.


最近は12月にしては暖かい日が続いていますが、来週からは強い寒波が来るようです。庭ではブルーベリーの葉が赤く色づいてきれいです。また、柑橘類の実が黄色く色づいてきて、収穫の時期も目前です。


Lemon レモン



Tosa buntan (pomelo)  土佐文旦

Kumquat キンカン





3/08/2023

KUMQUAT FRUITS HAVE COLOURED (キンカンの実が色づいて収穫)

 

The kumquat is a citrus fruit that produces a fruit about 2 or 3 cm in diameter. They turn orange in late winter and are ready to eat. We grow seedless kumquat varieties and can eat the whole fruit, skin and all, and they are so tasty that we can hardly wait for the fruit to ripen each year. Unfortunately, the fruit are a little scarce as they are in the shade of the plum trees and do not get much sun.


金柑は2、3センチほどの大きさの実をつける柑橘類です. 冬の終わりごろにオレンジ色に色づいて食べごろになります. 私たちが育てているのは種なしの品種で、皮ごと全部食べることができて、しかもとても美味しいので、実が熟するのが毎年待ち遠しいです. スモモの木の陰になって日当たりがちょっと悪いので、実の数は少ないのが残念です. 









8/10/2022

SMALL PRETTY KUMQUAT WHITE FLOWERS (小っちゃくて可愛いキンカンの白い花)

 

The kumquat at the east end of the garden has started to flower a lot. There were a few flowers at the beginning of the summer and a few small fruits, but this time there are so many flowers that I hope there will be lots of fruits. 


庭の東端にあるキンカンにたくさん花が咲き始めました. 夏の初めにも少し咲いていて、小さな実が少しついていますが、今回は花の数がとても多く、たくさん実がついたらいいなと思っています.