honey suckle

honey suckle

庭の紹介

 夫婦で庭づくりを福岡の郊外で2003年に始めました. 赤土むきだしの斜面にまず階段や園路をつくって芝をはり、果樹やバラ、ハーブなどを植えました.
 2010年にイギリスの有名なガーデンの、シシングハースト、モティスフォントアビー、ヒドコートマナーなどを回り、その素晴らしさに圧倒され、それから自分たちで小さくても素晴らしい庭をめざして庭づくりをつづけています.



ラベル acacia(ミモザ) の投稿を表示しています。 すべての投稿を表示
ラベル acacia(ミモザ) の投稿を表示しています。 すべての投稿を表示

4/01/2026

ACACIA AND CHERRY BLOSSOM ILLUMINATION (ミモザと桜のライトアップ)

 

The acacia and wild cherry trees are blooming together, filling the garden with the vibrant splendour of spring. In the evening, I set up the lighting. As it gradually grew darker, the yellow of the acacia blossoms became more vivid. As it was a moonlit night, even when I turned off the light, the flowers still glowed faintly against the darkness of the night.


ミモザとヤマザクラが一緒に咲いて庭は春いっぱいの華やかさになっています。夕方、ライトアップの準備をしました。次第に暗くなるにつれてミモザの黄色が鮮やかになっていきます。月夜だったのでライトを消しても夜の闇の中にうっすらと花が浮かび上がっていました。



at dusk
夕暮れ時



After turning off the lighting
ライトアップを消したあと







3/29/2026

ACASIA BLOSSOMS GLISTENING IN THE MORNING SUN (朝日に輝くミモザの花)

 

The wild cherry blossoms are gradually coming into bloom, and spring is now in full swing. Acacia baileyana was covered in yellowish buds during the cold season, and though we had been eagerly awaiting its bloom, it has finally begun to flower, turning the garden a vivid yellow. There are still plenty of buds left, so full bloom is likely a little way off, but the bluebell garden has suddenly brightened up. It shines all the more brilliantly as it catches the morning sun rising from the summit of Itoshima Fuji (Kaya Mountain).


山桜が少しずつ咲き進み、いよいよ春もたけなわになってきました。ミモザ(ギンヨウアカシア)は寒い時期に黄色味を帯びた花のつぼみがたくさんついて、開花は今か今かと待っていましたが、ついに咲き出して鮮やかな黄色に染まっています。まだ蕾がたくさんあり、満開はもう少し後のようですが、ブルーベルの庭がパッと明るくなっています。ちょうど糸島富士(可也山)の頂上から出る朝日をあびて一層輝きます。












2/23/2026

THE BLUEBELL GARDEN IN EARLY SPRING (早春のブルーベルガーデン)

 

In the bluebell garden, following the first white Japanese apricot blossoms (Kizannhaku), another variety 'Bungo-Ume'  has begun to bloom. The Bungo-Ume has a very fine fragrance and bears large fruit. The bluebells have also begun to sprout. Spring has truly arrived. And above the Bungo plum trees, the large, lush acacia (Acacia mollissima) is laden with countless flower buds, turning the entire tree a beautiful yellow-green. I look forward to its flowering.


ブルーベルの庭では最初に咲いた白梅(貴山白)に続いて、豊後梅が咲き始めました。豊後梅はとても良い香りで、大きな実をつけます。ブルーベルも芽吹き始めました。いよいよ春到来です。そして、豊後梅の上には大きく茂ったギンヨウアカシアが無数の花の蕾をつけて、木全体が美しい黄緑色になっています。開花が楽しみです。



Sprouting bluebells
芽吹くブルーベル

Flowers of Bungo-Ume with acacia flower buds
豊後梅の花とミモザの花の蕾

Bungo-Ume and the arbour seat covered with ivy
豊後梅とツタに覆われた屋根付きベンチ







11/27/2025

AUTUMN-BLOOMING ACACIA SHINING IN THE INDIAN SUMMER (小春日和に輝く秋咲きミモザ)

 

The acacia 'Golden top', which blooms in autumn, began opening its flowers gradually from around the end of October and is now approaching full bloom in late November. Its appearance, covered in numerous small yellow pompons, is identical to that of the spring-flowering acacia. On this mild, sunny day (so called Indian summer), the sunshine makes the yellow all the more vivid. The contrast with the colour of the neighbouring blueberry leaves, now turning red, is also beautiful. As there are still buds present, it should remain enjoyable until around early December.


秋に咲くミモザ、ゴールデントップが10月の終わりごろから少しずつ咲き始め、11月の下旬になって満開に近づいてきています。小さな黄色いボンボンがたくさんついた様子は春咲きのミモザと同じです。小春日和のこの日は、日が射して一層黄色が鮮やかです。隣にある赤く紅葉してきているブルーベリーの葉の色との対比もきれいです。蕾がまだあるので、12月初めまでぐらいは楽しめそうです。














10/22/2025

YELLOW BUTTERFLIES LOVE ACACIA (黄蝶はミモザが大好き)

 

We are growing the autumn-flowering Acacia conferta “Golden Top” beside the shed in the main garden. 

Previously, it was cultivated at the entrance above the garden, where white lantana now grows, but its trunk snapped and it died during a typhoon several years ago. It was unfortunate that it stood in the path of the wind. 

Consequently, this time we planted the seedling in its current spot, where the wind is less likely to pass through freely. This year, it has grown large branches and, for the first time, produced numerous flower buds. Several blossoms have opened, displaying lovely yellow pom-pom-shaped flowers. 

While examining the branches, I spotted a yellow butterfly hanging motionless. An empty chrysalis lay right beside it, confirming it had just emerged. At first, it didn't move even when touched, but within minutes, it fluttered away. Every day, several yellow butterflies visit the acacia, occasionally laying eggs. 

Soon, the entire tree will be dyed a vivid yellow. I look forward to it. 


メインガーデンのシェッドの横に秋咲きのミモザ「ゴールデントップ」を育てています。以前庭の上の入り口の、今は白いランタナがある場所に育てていましたが、数年前の台風で幹が折れて枯れてしまいました。風の通り道だったのが災いしました。

そこで、今回は風が通り抜けにくい今の場所に苗を植えて育ててきました。今年大きく枝を伸ばして初めてたくさんの花芽をつけています。数輪が開花して黄色いボンボンの形の可愛い花がついています。

枝をみていたら枝にぶら下がって動かない黄蝶を見つけました。すぐ横にサナギの抜け殻があるので、今羽化したばかりの蝶と分かりました。最初は触っても動きませんでしたが、数分後にはパッと飛び立ちました。ミモザには毎日何匹もの黄蝶がきて、時々卵を産み付けているようです。

まもなく木全体が真黄色に染まりそうです。楽しみです。












4/11/2025

ACACIA SHINING IN THE MORNING SUN (朝日に輝くミモザ)

 

Acacia baileyana  (mimosa) above the bluebell garden is in full bloom. The wild cherry blossoms have almost completely fallen and the leaves are growing thickly. New shoots of Japanese apricot, quince and pear trees are growing and the bluebell garden is completely in spring. The bluebells are also growing thickly.

The small, round, yellow flowers of the acacia are shining in the morning sun.


ブルーベルの庭の上にあるギンヨウアカシア(ミモザ)が満開になりました。山桜はほとんど花が散って、葉が茂ってきています。梅や花梨、洋ナシの新芽が伸びてきて、ブルーベルの庭はすっかり春です。ブルーベルも大きく茂ってきています。

朝日に照らされてギンヨウアカシアの小さくて丸い黄色の花が輝いています。