honey suckle

honey suckle

庭の紹介

 夫婦で庭づくりを福岡の郊外で2003年に始めました. 赤土むきだしの斜面にまず階段や園路をつくって芝をはり、果樹やバラ、ハーブなどを植えました.
 2010年にイギリスの有名なガーデンの、シシングハースト、モティスフォントアビー、ヒドコートマナーなどを回り、その素晴らしさに圧倒され、それから自分たちで小さくても素晴らしい庭をめざして庭づくりをつづけています.



7/31/2023

HARVESTING GREEN SOYBEANS (枝豆の収穫)

 

It is now time to harvest the green soybeans that were sown in the potager pentagonal raised beds in late May. They are very easy to grow and require no special work. 

The beans are harvested by cutting the branches at ground level and removing the bean pods one by one. 

They are immediately boiled and served with beer. 

The rest was frozen.


五月下旬にポタジェの五角形のレイズドベッドに種まきをした枝豆が収穫の時期となりました. 特別な作業は不要で、栽培はとても容易です. 

枝ごと地際で切り取って収穫し、マメのさやを一つづつ取ります. 

さっそく茹でてビールのおつまみにいただきました. 

残りは冷凍しました. 



















7/29/2023

RE-BLOOMING WISTERIA (藤の返り咲き)

 

Wisteria blooms in late April in our region. In our garden, we trained it on a brick wall and it flowered beautifully for the first time in spring this year. Now, in late July, it is starting to flower again. Wisteria sometimes blooms again in summer, but never in such abundance. 

The flowers are visited by bees, which feed on the nectar. 

I found seeds on the spring flowers.


藤は当地では四月下旬に咲きます. 私たちの庭ではレンガ塀の上に誘引して、今年の春に初めてたくさん綺麗に咲いてくれました. そして今、七月の下旬に再度花を咲かせ始めています. 藤は夏に返り咲きすることはありますが、こんなにたくさん咲くのも初めてです. 

花にはハナバチが来て、蜜を吸っています. 

春に咲いた花に、種がついているのを見つけました. 










A seedpod of wisteria







7/27/2023

A SUMMER MORNING WITH DRAGONFLIES DANCING (トンボが舞う夏の朝)

 

I looked up at the beautiful blue morning sky, and saw many dragonflies dancing. 

Lots of dragonflies were flying around in the garden. 

The Meteorological Office declared the end of the rainy season on Tuesday. 

It's going to be hot again today. 


朝の美しい青空を見上げたら、たくさんのトンボが舞っていました. 

庭でもトンボがたくさん飛び交っています. 

気象庁は火曜日に梅雨明けを宣言しました. 

今日もまた暑くなりそうです. 










7/25/2023

PICKING & JAM-MAKING OF BLUEBERRY (ブルーベリー摘みとジャム作り)

 

There are about six blueberry trees on the slope of the garden behind the small pool of water lilies made from a bathtub. 

The white and pink water lilies have been blooming repeatedly since around May. 

The blueberries started to ripen gradually at the beginning of July and harvesting has begun. 

We pick them early in the morning as it is very hot during the day and there are many mosquitoes. 

We eat them as they are or make jam.


バスタブで作ったスイレンの小池の後ろの庭の斜面にブルーベリーの木が6本ほどあります. 

5月ごろから白とピンクのスイレンの花が繰り返し咲いています. 

ブルーベリーは7月のはじめから少しずつ熟し始めて、収穫が始まりました. 

日中はとても暑くて蚊も多いので、早朝に収穫をしています. 

そしてそのまま食べたり、ジャムを作ったりしています.








Heavily equipped with air-conditioned clothing with four fans and long sleeves and long trousers to fight the heat and mosquitoes.
暑さと蚊との闘いで、ファンが4つある空調服と長袖長ズボンの重装備で収穫

The harvest on this day was about 3 kg.
この日の収穫は約3キロ

One large jar and 12 small jars of jam
大きな瓶が1個、小さな瓶が12個にジャムをつめました







7/21/2023

DWARF CRAPE MYRTLE (矮性のサルスベリ)

 

The first thing you see when you enter through the entrance at the bottom of the garden is the dwarf crape myrtle in bloom now. The entrance gate was newly made in the colours of the Ukrainian flag after the Russian invasion of Ukraine last year. 

While the normal crape myrtle grows quite tall, this dwarf one only grows to about 1 metre at most and can be kept a little smaller when potted. 

It first flowers in July, but flowers again a month or so later. Prune back this year's growth at the end of the season and it will grow new branches and flower again next season.


庭の下の入り口から入ると、最初に目に入るのが今咲いている矮性のサルスベリです. 入り口の門は昨年ウクライナがロシアに進攻されてから、ウクライナの国旗の色を配して新たに作ったものです. 

通常のサルスベリはかなり高く育ちますが、この矮性のサルスベリはせいぜい1メートルほどにしか育たず、鉢植えにするとさらにもう少し小さく維持していくことができます. 

最初に七月に花を咲かせますが、一か月ほどしてまた花をつけます. 今年伸びた枝をシーズンの終わりに剪定すると、また来シーズンに新しい枝を伸ばして花を咲かせてくれます. 


















7/19/2023

GAURA FLOWERS LOOK LIKE TINY WHITE BUTTERFLIES (小さな白い蝶が舞うようなガウラの花)


White flowers of gaura glisten in the morning sun. 

It is also called White Butterfly Flower in Japanese. 

Four petals of the flower look like butterfly wings. 


ガウラの白い花が朝日で輝いています. 

和名では白蝶草とも呼ばれます. 

花びらが4枚で、蝶の羽のようにも見えますね.