honey suckle

honey suckle

庭の紹介

 夫婦で庭づくりを福岡の郊外で2003年に始めました. 赤土むきだしの斜面にまず階段や園路をつくって芝をはり、果樹やバラ、ハーブなどを植えました.
 2010年にイギリスの有名なガーデンの、シシングハースト、モティスフォントアビー、ヒドコートマナーなどを回り、その素晴らしさに圧倒され、それから自分たちで小さくても素晴らしい庭をめざして庭づくりをつづけています.



6/30/2023

GENERATION JARDIN: LONG-LASTING ROSE FLOWERS (ジェネラシオンジャルダン、花もちの良いバラ)

 

Rosa 'Génération jardin' was produced by Delbard in 2008. 

It flowers repeatedly and has disease resistance. 

Long-lasting flowers that can be enjoyed for a long time if cut early. 


ジェネラシオンジャルダンは2008年のデルバール作出のバラです. 

繰り返し咲く四季咲きで、耐病性があります. 

花もちが良く、早めに切り花にすれば長く楽しむことができます. 












6/28/2023

AGAPANTHUS IN THE BLUE BORDER (青の花壇のアガパンサス)

 

It is late June and the agapanthus are in full bloom in the blue flower beds in the main garden. The light blue flowers look cool in the hot and humid rainy season. The catmint, which bloomed in May, has been pruned and the flowers are taking a break. There are a few dark blue Salvia guaranitica flowers among the agapanthus. 

The dwarf jacaranda and dwarf buddleia, which joined the blue flower bed this year, are also flowering a little (as seen in the video). 

On the left side of the blue flower bed there are lots of blueberries, waiting to ripen. The potted pink dahlias are also blooming nicely.


6月の下旬になり、主庭の青の花壇ではアガパンサスが満開です. 蒸し暑い梅雨時にライトブルーの花は涼しげに見えます. 5月に咲き誇ったキャットミントは剪定して、花は一休みです. アガパンサスの間に濃いブルーのサルビアガラニチカが少し咲いています. 

青の花壇に今年から仲間入りした矮性のジャカランダや矮性のブッドレアも少し花をつけています(動画に出てきます). 

青の花壇の左側にはブルーベリーがたくさん実をつけて、熟すのを待っています. 鉢植えのピンクのダリアもきれいに咲いています. 















6/24/2023

GORGEOUS FLOWERS OF GLOBE ARTICHOKE (アーティチョークの豪華な花)

 

Artichoke flowers are gorgeous, like giant thistles.


アーティチョークの花は巨大なアザミのような豪華な花です. 





In May the flower buds grew so large that some were harvested, boiled and eaten, but other buds were left to flower. 


五月に花の蕾が大きくなって、一部収穫して茹でて食べましたが、その他の蕾はそのままにして花を咲かせることにしました. 





When the bracts, which look like green petals, are starting to open up, we can see the choke, a crown of pointy fibers (resembling hair), at the centre of the flower.  A number of the pointy fibers become the gorgeous purple florets of an artichoke flower from the periphery to the centre.


緑の花びらのように見える苞葉が開き始める時、花の中央にチョークという尖った繊維(髪の毛に似た)の冠が見えるようになります. そしてその無数の尖った繊維が周辺から中心部に向かってアーティチョークの花の豪華な紫色の小花になるのです. 





The choke at the centre of the flower still can be seen. 
花の中央にまだチョークが見えています


In full bloom 満開


A few days later, another variety flowered


数日後には別の品種の花も開花しました







If you look closely at the flowers, you can see that at first white pollen appears a little below the blue stamen. A few days later, the pollen is almost completely gone (it sticks to the bees as they come and move around) and the tip of the blue stamen splits in two. According to research on thistle flowers on the internet, pollination is only possible when the tips of the stamens have split. The same is thought to be true of artichoke flowers.



花をよく観察していると、最初は青いしべの少し下の方に白い花粉がでてくるのが分かります. そしてその数日後には花粉はほとんどなくなって(ハナバチが来て動き回るので、ハナバチにくっついてしまう)、青いしべの先端が二つに割れてくるのです. アザミの花の研究結果をネットでしらべてみると、めしべの先端が割れて初めて受粉が可能になるようです. アーティチョークの花も同じだと考えられます。

White pollen can be seen on the lower part of the stamen
しべの下の方に白い花粉がついているのが見える

The tip of the stamen is split in two
しべの先端が二つに分岐している




This explains why until now our garden has not produced any seeds at all. When pollination became possible, the pollen was taken away by bees. After that, the bees would not come. So we tried artificial pollination. I took the pollen when it was visible and pollinated it when the tip opened. I'm looking forward to growing them from seed if they turn out well.


今まで我が家では全く種が出来なかった理由がこれで分かりました. 受粉が可能になったときには花粉はハナバチに持ち去られていたのです. そのあとハナバチが来てくれなかったのでしょう. それで、人工授粉をやってみました. 花粉が見えているときに花粉を取って、先端が開いてきたときに授粉したのです. うまく種が出来れば、種から育てることができるので、今から楽しみです. 


Pollen were collected (Down fluff is attached to the other side of the earpick stick sold in Japan) 
花粉を集める(耳かきの梵天)



Pollinate a few days later
数日後に授粉する

Individual purple florets of an artichoke flower
個々のアーティチョークの紫色の小花






6/21/2023

COLEUS LEAVES IN VIBRANT COLOURS (鮮やかな色に染まるコリウスの葉)

 

Coleus is a beautiful tender herb with bright foliage colours. 

The pretty blue-purple flowers are also attractive. 

We take cuttings every year and winter indoors. 


コリウスは鮮やかな葉色が美しい非耐寒性の草花です. 

青紫色のきれいな花も魅力です. 

毎年さ志保をして室内で冬越しします. 












6/19/2023

SINGLE GARDENIA IS IN FULL BLOOM (一重のクチナシが満開になりました)

 

Single gardenia is in full bloom in the Bluebell garden. The flowers are pure white when they first bloom, but gradually turn yellow and fall.  The sweet fragrance is very strong and wafts through the air.  

The berries have long been used as a yellow dye and for colouring food.


ブルーベルの庭で一重のクチナシが満開になっています. 花が咲き始めは真っ白ですが、次第に黄色くなって散ります.  甘い香りがとても強く、辺りに漂っています.  

その実は昔から黄色の染料や料理の色付けに使われています.