honey suckle

honey suckle

庭の紹介

 夫婦で庭づくりを福岡の郊外で2003年に始めました. 赤土むきだしの斜面にまず階段や園路をつくって芝をはり、果樹やバラ、ハーブなどを植えました.
 2010年にイギリスの有名なガーデンの、シシングハースト、モティスフォントアビー、ヒドコートマナーなどを回り、その素晴らしさに圧倒され、それから自分たちで小さくても素晴らしい庭をめざして庭づくりをつづけています.



ラベル gardenia(クチナシ) の投稿を表示しています。 すべての投稿を表示
ラベル gardenia(クチナシ) の投稿を表示しています。 すべての投稿を表示

6/12/2026

A GARDEN FILLED WITH SWEET SCENT OF GARDENIAS (クチナシの甘い香りが漂う庭)


The gardenia tree has begun to bloom in the Bluebell Garden. As you pass the bench in front of the brick wall and walk through the green archway into the Bluebell Garden, a sweet fragrance wafts through the air. The rain has left the leaves looking vibrant and fresh. The pure white petals gradually turn yellow before falling. In autumn, the tree bears fruit, which serves as a natural yellow food colouring. 

The Japanese apricot trees in the Bluebell Garden are bearing fruit and will soon be ready for harvesting. The quince fruits are also growing to about the size of plums (they will be harvested in late autumn). Further back and higher up, the hydrangeas are in full bloom.

クチナシの木はブルーベルの庭で花を咲かせ始めました。レンガ塀の前にあるベンチの前を抜けて、緑のアーチをくぐってブルーベルの庭に入ると甘い香りが漂っています。雨に濡れて葉が生き生きして見えます。真っ白な花びらは次第に黄色くなって落ちます。秋には実がついて、黄色の天然着色料となります。

ブルーベルの庭には梅が実をつけて、まもなく収穫です。カリンの実も梅の実ほどの大きさになってきています(収穫は晩秋です)。奥の上の方にはアジサイが満開になっています。








 





6/18/2025

WHITE FLOWERS IN THE BLUEBELL GARDEN (ブルーベルの庭の白い花たち)

 

In the middle of the rainy season, gardenias are blooming in the Bluebell garden. They smell very sweet. The hydrangea flowers, which have been blooming for some time now, are also getting bigger and brighten up the dark garden in the shade of the wild cherry tree. The chameleon plant also continues to bloom. It too has a distinctive fragrance. The leaves of the Allium triquetrum have completely withered away and the soil can be seen in the areas where the dead leaves have been removed. The bluebell leaves have also generally died back.


梅雨の最中、ブルーベルの庭ではクチナシの花が咲いてきました。とても甘くていい香りがします。少し前から咲いているアジサイの花も大きくなって、山桜の陰の暗い庭を明るくしています。ドクダミも咲き続けています。これも独特の香りを放っています。ミツカドネギの葉は完全に枯れて、枯葉を取り除いた部分は土が見えています。ブルーベルの葉もおおむね枯れてしまいました。












11/16/2024

YELLOW COLOURS IN AUTUMN (秋の黄色)

 

It is now mid-November and the temperatures are the most comfortable of the year, with daytime temperatures exceeding 20°C (68°F) but morning and evening temperatures around 15°C (59°F). However, the temperature is still higher than normal.

In the garden, the yellow flowers of the leopard plant are blooming all at once here and there. The bright yellow colour brightens up the garden.

The quince is becoming more yellow and ripe.

Gardenia fruits are becoming increasingly coloured. They are often used as a yellow food colour.


11月も中旬になり、昼間は20℃を超えますが朝晩は15℃前後となって、一年で最も快適な気温になっています。ただ、平年よりはまだ高い気温です。

庭ではあちこちでいっせいにツワブキの黄色い花が開花しています。鮮やかな黄色は庭を明るくしてくれます。

カリンは黄色みが強くなってきてかなり熟してきています。

クチナシの実が色づいてきています。黄色の食紅としてよく使われます。


Leopard plant ツワブキ

Chinese quince (Karin) カリン

Gardenia クチナシ





6/19/2023

SINGLE GARDENIA IS IN FULL BLOOM (一重のクチナシが満開になりました)

 

Single gardenia is in full bloom in the Bluebell garden. The flowers are pure white when they first bloom, but gradually turn yellow and fall.  The sweet fragrance is very strong and wafts through the air.  

The berries have long been used as a yellow dye and for colouring food.


ブルーベルの庭で一重のクチナシが満開になっています. 花が咲き始めは真っ白ですが、次第に黄色くなって散ります.  甘い香りがとても強く、辺りに漂っています.  

その実は昔から黄色の染料や料理の色付けに使われています. 















6/11/2023

SWEET-SCENTED DOUBLE GARDENIA (甘い香りの八重のクチナシ)

 

Double gardenia flowers in June.  The fragrance is as wonderful as the single flower.  However, it does not bear fruit like single varieties.


八重のクチナシは六月に花が咲きます. 八重の花の香りは一重の花と同様に素晴らしいです. しかし一重の品種のような実はつきません. 















11/23/2022

GARDENIA FRUITS ARE TURNING COLOUR (色づくクチナシの実)

 

Gardenia fruits are used for their yellow colouring in cooking, but their flowers are strongly aromatic. In our garden they are found in the bluebell garden. In late autumn, the fruits are turning a deep orange colour. Some of the leaves are also turning yellow. 

The fruits are harvested, dried and stored for use in cooking. 


クチナシの実は料理で黄色の色付けに使われますが、その花は強い芳香があります. 私たちの庭ではブルーベルの庭にあります. 晩秋になり、実が濃いオレンジ色に色づいてきています. 一部の葉も黄色く色づいています. 

実を収穫して、乾かして保存し料理で使います. 










6/06/2022

STRONGLY SCENTED FLOWERS OF GARDENIA (クチナシの強い芳香の花)

 

The gardenias in the Bluebell garden have started to produce sweet-smelling pure white flowers. When they bloom, it is the rainy season. We haven't had much rain yet this year,  so I've been busy watering the garden. 


ブルーベルの庭のクチナシが甘い香りの純白の花を咲かせ始めました. これが咲くと梅雨の時期になります. 今年はまだ雨があまり降っていないので庭の水やりが大変です. 







Can my whistling reach the high sky?  口笛が高い空の上に届くかな?



6/21/2019

ROSELIKE FLOWERS OF GARDENIA (バラ咲きのクチナシ)


Gardenia has a splendid sweet smell, and its double variety looks like a rose.
We grew it by cuttings and planted in the central flower bed.
Blue Geranium 'Azure Rush' and purple Lantana montevidensis are flowering with it.




クチナシは素晴らしい甘い香りがあり、
八重咲はバラの花のようです.
挿し木で増やして中央花壇に植えました.
ゲラニウム「アズールラッシュ」の青い花とコバノランタナの紫の花が一緒です.