honey suckle

honey suckle

庭の紹介

 夫婦で庭づくりを福岡の郊外で2003年に始めました. 赤土むきだしの斜面にまず階段や園路をつくって芝をはり、果樹やバラ、ハーブなどを植えました.
 2010年にイギリスの有名なガーデンの、シシングハースト、モティスフォントアビー、ヒドコートマナーなどを回り、その素晴らしさに圧倒され、それから自分たちで小さくても素晴らしい庭をめざして庭づくりをつづけています.



ラベル lycoris(リコリス) の投稿を表示しています。 すべての投稿を表示
ラベル lycoris(リコリス) の投稿を表示しています。 すべての投稿を表示

9/28/2025

FOLLOWING THE RED, LIGHT CREAM LYCORIS BLOOMS (赤に続きクリーム色のリコリス開花)

 

After the red spider lilies (red lycoris) had bloomed, now light cream-coloured lycoris have begun to flower. Several flowers have appeared where the red lycoris bloomed. The bluebell garden is where many have started to bloom. It is truly moving to see the flower spikes all stretch out and bloom together. The garden, which had been dark and shaded by cherry trees and fruit trees throughout the summer, becomes vibrant. Once the flowers finish, the leaves emerge. The bluebells are now dormant, with nothing visible above ground, but come autumn, roots begin to sprout from the bulbs, and they will shoot up in early spring.


彼岸花(赤いリコリス)が咲いたあと、今度は淡いクリーム色のリコリスが咲きだしました。赤いリコリスが咲いたクワズイモの所に数個の花が咲いています。たくさん咲きだしたのがブルーベルの庭です。花穂が一斉に伸びだして咲いてくるのは感動的です。夏の間桜や果樹の陰になって暗い庭が華やかになります。花が終わると葉が出てきます。ブルーベルは今は休眠期で地上には何もありませんが、秋になると球根から根が出始めて、早春に芽吹きします。


Shade garden シェードガーデン




Bluebell garden ブルーベルの庭






10/03/2024

LIGHT CREAMY LYCORIS (淡いクリーム色のリコリス)

 

The light cream-coloured lycoris have started to bloom en masse. This is later than in previous years. They are flowering in the bluebell garden and the shade garden. The atmosphere is quite different from the red lycoris. The mornings and evenings are becoming more pleasant.


淡いクリーム色のリコリスが一斉に咲き始めました。例年より遅れています。ブルーベルの庭やシェードガーデンなどで咲いています。赤いリコリスとは雰囲気もかなり違います。朝晩が過ごしやすくなってきています。












9/16/2024

RED LYCORIS CALLED AS AUTUMNAL EQUINOX FLOWER (秋のお彼岸の花)

 

One red lycoris, which blooms around the autumnal equinox, flowered a week before the autumnal equinox. Several more flowers should continue to bloom in other places. The lycoris is another flower that signals autumn.


秋の彼岸の頃に咲く赤いヒガンバナが、秋分の日の一週間前に一輪開花しました。他の所にもこれからいくつか花が咲くはずです。ヒガンバナも秋を知らせる花です。








9/20/2023

BLUEBELL GARDEN AT THE END OF SUMMER (夏の終わりのブルーベルの庭)

 

It is now late September and the heat is less intense, but it is still summer heat. In the bluebell garden, the bluebells are dormant as bulbs under the soil, but around them are the Lycoris and Liriope muscari flowers. 

The Lycoris here is a pale cream-coloured variety, which blooms just around the autumnal equinox. 

The Liriope muscari also blooms around the same time, providing a beautiful contrast in colour. There is also a variegated variety.


九月も後半になってひどい暑さはなくなってきましたが、まだ夏の暑さが続いています. ブルーベルの庭では、ブルーベルは土の下で球根として休眠していますが、その周りに彼岸花(リコリス)やヤブランの花が咲いています. 

ここのリコリスは淡いクリーム色の品種で、ちょうど秋分の頃に咲きます. 

ヤブランも同じころに咲いて、色の対比がきれいです. 斑入りの品種もあります. 






Variegated variety of Liriope muscari
ヤブランの斑入りの品種





9/18/2022

LIGHT CREAMY LYCORIS BLOOMING IN THE BLUEBELL GARDEN (ブルーベルの庭に咲く淡いクリーム色のリコリス)

 

Lycoris ('Higan-bana' in Japanese) is a bulb plant that blooms when the seasons change from summer to autumn, and the red variety is commonly planted around paddy fields in mountain villages. The white variety has very beautiful flowers with pale cream or yellowish petals and slightly pink stamens. 

Leaves emerge shortly after flowering, with narrow, sword-shaped leaves throughout the winter, which die back and go dormant in early summer. One of the most typical autumn flowers. 


リコリス(彼岸花)は夏から秋へ季節が変わるころに咲く球根植物で、一般には赤い色の品種がよく山里の水田の廻りなどに植えられています. この白い品種は、淡いクリーム色や黄色みを帯びた花びらで、おしべは少しピンクがかっていて、とても綺麗な花です. 

花が終わって間もなく葉が出てきて、冬の間は剣状の細い葉を茂らせ、初夏には枯れて休眠に入ります. 秋を感じさせる代表的な花のひとつです. 










9/16/2021

WHITE SPIDER LILY (白いリコリス)

 

White lycoris has started to bloom at the beginning of September. They are blooming here and there now. 

The flower stalks suddenly grow and bloom where there are no leaves, which surprises me, but they bloom every year, and the leaves appear after the flowers and remain thick throughout the winter.

白のリコリスが九月に入って咲き始めました. 今はあちこちで咲いています. 

葉のないところに突然花茎が伸びてきて開花するのでびっくりしますが、毎年咲いてくれて、花のあとに葉が出て冬の間も葉が茂っています. 



The first flower to bloom was under the Chinese quince, and only one bloomed. 

一番最初に咲いたのはカリンの下で、一輪だけ咲きました. 





After that, it started to bloom next to the Alocasia odora. 

そのあとにクワズイモの横で咲きだしました. 






And now there are many blooms under the pear tree in the bluebell garden.

そして今は、ブルーベルの庭の洋ナシの木の下でたくさん咲きだしました.








9/17/2020

LIGHT CREAM LYCORIS (淡いクリーム色のリコリス)


This is the second messenger of autumn.
Lycoris albiflora has started to bloom in the bluebell garden.
Stems suddenly grow without leaves and it flowers on the top of stems.
Petals curl elegantly and stamens are exceptionally long.
Thin light pink stripes are on it petals. 
It looked fresh in the rain this morning.


秋の使者の二番手のリコリス・アルビフローラがブルーベルの庭で咲き始めました.
花茎だけが突然出てきて、とっぺんに花をつけます.
花びらは優雅にカールし、おしべがとても長いのです.
花びらには細いうす桃色の筋が入ります.
今朝は雨の中、とても綺麗でした.





Last evening 昨夕