After the red spider lilies (red lycoris) had bloomed, now light cream-coloured lycoris have begun to flower. Several flowers have appeared where the red lycoris bloomed. The bluebell garden is where many have started to bloom. It is truly moving to see the flower spikes all stretch out and bloom together. The garden, which had been dark and shaded by cherry trees and fruit trees throughout the summer, becomes vibrant. Once the flowers finish, the leaves emerge. The bluebells are now dormant, with nothing visible above ground, but come autumn, roots begin to sprout from the bulbs, and they will shoot up in early spring.
彼岸花(赤いリコリス)が咲いたあと、今度は淡いクリーム色のリコリスが咲きだしました。赤いリコリスが咲いたクワズイモの所に数個の花が咲いています。たくさん咲きだしたのがブルーベルの庭です。花穂が一斉に伸びだして咲いてくるのは感動的です。夏の間桜や果樹の陰になって暗い庭が華やかになります。花が終わると葉が出てきます。ブルーベルは今は休眠期で地上には何もありませんが、秋になると球根から根が出始めて、早春に芽吹きします。
![]() |
| Shade garden シェードガーデン |
![]() |
| Bluebell garden ブルーベルの庭 |









0 件のコメント:
コメントを投稿
I do appreciate your comments very much - they enhance my day. Thank You.