In the bluebell garden, following the first white Japanese apricot blossoms (Kizannhaku), another variety 'Bungo-Ume' has begun to bloom. The Bungo-Ume has a very fine fragrance and bears large fruit. The bluebells have also begun to sprout. Spring has truly arrived. And above the Bungo plum trees, the large, lush acacia (Acacia mollissima) is laden with countless flower buds, turning the entire tree a beautiful yellow-green. I look forward to its flowering.
ブルーベルの庭では最初に咲いた白梅(貴山白)に続いて、豊後梅が咲き始めました。豊後梅はとても良い香りで、大きな実をつけます。ブルーベルも芽吹き始めました。いよいよ春到来です。そして、豊後梅の上には大きく茂ったギンヨウアカシアが無数の花の蕾をつけて、木全体が美しい黄緑色になっています。開花が楽しみです。
![]() |
| Sprouting bluebells 芽吹くブルーベル |
![]() |
| Flowers of Bungo-Ume with acacia flower buds 豊後梅の花とミモザの花の蕾 |
![]() |
| Bungo-Ume and the arbour seat covered with ivy 豊後梅とツタに覆われた屋根付きベンチ |







0 件のコメント:
コメントを投稿
I do appreciate your comments very much - they enhance my day. Thank You.