honey suckle

honey suckle

26.8.16

MY CHALLENGE TO A BUTTONHOLE (襟飾りに挑戦)


At the beginning of the last June, I read an article 'Bring back the buttonhole' in the magazine 'GARDEN ILLUSTRATED' (the June number). 
'Buttonholes' looked so fantastic, and I looked for flower holders at antique shops
 in Cotswolds, however, I couldn't find them. 

A few weeks ago, I happened to find flower holder broaches on internet, 
and finally I've got one.
It was made from a hollow handle of an antique silver-plated cutlery (probably knife)
The on-line shop said it's made in 1930's. 

The flower holder has a considerable capacity, 
and cut flowers will last for a longer time, I guess. 

6月の初めにガーデンイラストレーテッド誌(6月号)に
「ボタン穴に飾る花を復活させよう」
という記事を見つけました。
とても素敵だったので、花を飾るための小さな容器をコッツウォルズの
アンティークショップで探しましたが見つかりませんでした

何週間か前に、たまたまインターネットでその容器(フラワーホルダー)を見つけ
ついに手に入れることができました
シルバープレート製のカトラリー(たぶんナイフ)の中空の柄から作ったもので
お店によれば1930年代製とのこと

このフラワーホルダーは結構容積があり
切り花も長持ちしそうです

An article which appeared in the June number of GARDEN ILLUSTRATED.
ガーデンイラストレーテッド誌に掲載された記事

A front surface of a flower holder
フラワーホルダーの表側

A rear surface of the flower holder with a pin
裏側にはピンがついています



I picked cut flowers in our garden this morning. 

They include; 
A flower heads of Lantana montevidensis and Vitex agnus-castus, 
and leaves of rosemary. 

Then, I arranged them in the flower holder, 
and pinned it on the lapel of my double-breasted jacket. 

I liked it and I'll wear it on some occasion. 

今朝、庭で花を切ってきました
コバノランタナとセイヨウニンジンボクの花
それにローズマリーの葉

そしてフラワーホルダーに花をアレンジして
ダブルのジャケットの襟にピンどめ

気に入ったので、時々つけようと思います



Rosemary (left) and lantana (right)

Chaste tree (Vitex agnus-castus)







にほんブログ村 花・園芸ブログ イングリッシュガーデンへ


6 comments:

  1. うわ~、素敵ですねー!
    生花をアレンジして襟飾りにできるなんて、知りませんでした。
    フォーマルな場にも良さそうですね。
    アンティークのフラワーホルダー、素敵です。これは、花を濡れたティッシュか何かで包んでホルダーに入れるのでしょうか?
    早速、次回アンティーク・ショップに行ったときに探してみたいと思います!

    ReplyDelete
  2. ティッシュで包んで差し込んで安定させて、水を入れました
    ちょうど半日経ちましたが、今の所まったくしおれてはいません
    これから楽しめそうです
    ショップで見つけたら、ブログでぜひ紹介して下さいね

    ReplyDelete
  3. Dear Poirot
    I saw this article too and thought the buttonholes looked very smart. Your buttonhole looks lovely too. I agree that they should be worn more often, not just for special occasions!
    Best wishes
    Ellie

    ReplyDelete
    Replies
    1. Dear Ellie
      This was the first time I wore the buttonhole, and I felt that just a single flower would be much more light-hearted to wear than gorgeous arrangement:)

      Delete
  4. ポアロさん、こんばんは。
    そうそう、探偵ポアロが時々胸につけていましたよね。

    10年ほど前まで、こちらの昔の各時代のインテリアやガーデングッズ、アクセサリーなどのレプリカを作って売る会社があって、ロンドンや大きな町にお店を出していたのですが、残念ながら経営がうまくいかなくなってつぶれてしまいました。
    よくそのお店で友人のプレゼントの品を買い求めていたのですが、その中にコサージュを入れる容器もあったのを思い出しました。
    それはボタンホールではなくって、フラワー(ラペル)ピンという女性のコサージュ用のものでしたけれども、とてもデザインが良かったですよ。

    ’GARDEN ILLUSTRATED’にはいい記事がよく載るので、好きな雑誌の一つです。


    ReplyDelete
    Replies
    1. 北海道にあるアンティークショップで見つけて取り寄せました。
      たくさんのスイセンの花をあしらったデザインです。
      ちょっと大きめなので、花も十分一日は大丈夫でした。

      Delete

I do appreciate your comments very much - they enhance my day. Thank You.