Now we have a long‐awaited rain after a long spell of dry weather.
This is the first time in 6 weeks!
Too hot and dry weather have damaged plants in our gardens
and watering the gardens had been a tough job which made us tired.
We have been like peasants offering up prayers for rain because of the drought.
The rain started this morning, and it's pouring down now with some thunders.
This is the rain hoped for.
We hope this rain is the beginning of the end of summer,
and we are planning to plant seedlings of vegetables and flowers
in autumn and winter.
長い日照りの後の待望の雨がいま降っています
実に6週間ぶりです!
あまりに暑くて乾いた気候は庭の植物を痛めつけ
庭の水遣りは大変な仕事で私たちも疲れていました
私たちはまさに旱魃(かんばつ)で雨乞いをする農民のようでした
雨は今朝降り始め、時々雷を伴っていま激しく降っています
ほんとうに待ち焦がれた雨です
この雨が夏の終わりの始まりであることを祈ります
秋冬に向けて野菜や花の苗を植えつけよぅと思っています
日本の暑さで6週間も全く雨無しというのは、大変でしたよね。
ReplyDeleteまさに恵みの雨!ですね。
でも、台風の季節でもありますから、そちらはほどほどに願いたいものですね。
毎日の庭の水やりは大変でした(大半は家内ですが・・)
Deleteやっと少し朝晩涼しくなって、少し庭仕事ができるようになってきて
秋、冬、そして来春にむけた準備を始めようと思っています