honey suckle

honey suckle

1.5.17

SMALL FLOWERS BESIDE THE RAISED BED (花壇脇の可愛い花たち)


In front of the gazebo, there is a central raised bed. 
It is made of brick and entirely covered with ivy. 
Beside the bed, small flowers are blooming. 
They include forget-me-not, pink (Dianthus) and purple-black-leaf salvia.  

ガゼボの正面に中央花壇があります.
レンガ造りで完全にツタで覆われています.
その横に小さな花々が咲いています. 
それは、ワスレナグサ、ナデシコ、そして紫黒色の葉のサルビアです.

The central flower bed seen from the gazebo
ガゼボから見る中央花壇

Tiny light-blue flowers of forget-me-not and pink flowers of Dianthus
水色のワスレナグサの花と、ピンクのナデシコの花

Salvia with dark purple leaves.
濃紫色の葉のサルビア

Small light-pink flowers of the salvia
そのサルビアの小さな淡いピンクの花

That is a self-seeded salvia, and the original one grows in the raised bed.
あれはこぼれ種から育ったもので、もともとは花壇で育つこのサルビアです.

This has a longer flower spike.
Its name is Salvia lyrata ‘Purple Knockout’
Its colour is quite ornamental.
これは長い花穂をもっています.
植物名はサルビア・リラータ「パープル・ノックアウト」です.
その葉はとてもオーナメンタルです.


This photo shows the garden now.
今の庭の写真です

にほんブログ村 花・園芸ブログ イングリッシュガーデンへ

にほんブログ村 花・園芸ブログ ポタジェ・キッチンガーデンへ


30.4.17

POPPY HAS STARTED TO BLOOM (ポピーが咲き出しました)


Self-seeded poppy has started to flower on the path beside the kitchen garden 
a couple of weeks ago, and in the garden today.  

こぼれ種から育ったポピーがポタジェの横の小道では
2週間ほど前に花をつけ始めましたが、
ポタジェでは今日咲き始めました. 

On the gravel path, poppy is very short because the soil is poor, however, it bears a very small flower, and it looks so cute. 



砂利道では土が痩せているのでポピーはとても小さいですが、
とっても小さな花をつけていて、
とってもかわいいです. 

In the kitchen garden, 
red poppy flowers beside foxglove and flax. 

ポタジェでは赤いポピーがジギタリスと亜麻の横で咲いています. 

And pink poppy flowers beside the raised bed. 

そしてレイズドベッドの横にはピンクのポピー

Colour and shape of self-seeded poppy is quite variable
There are three different type of flowers today.

こぼれ種からのポピーの花は色や形はさまざまです. 


The first one has orange-red petals and bluish pollen.

最初の花は赤橙色の花びらと青い花粉

The second one has pure red petals and greenish pollen. 

2つめは真っ赤な花びらと緑っぽい色の花粉

And the last one has frilled pinkish red petals and creamy white pollen. 

そして三番目はフリルのついたピンクがかった赤い花びらに乳白色の花粉


We'll enjoy new flowers every morning from now on until early in June. 

これから毎朝新しい花を、六月の始めごろまで楽しめそうです. 

29.4.17

PINKISH PURPLE FLOWERS OF CLEMATIS AND LAVENDER (クレマチスとラベンダーの赤紫の花)


We were in the garden gardening all day long today. 
Clematis 'Shishinden' and french lavender bear pinkish purple flowers now. 

今日は一日庭で庭仕事していました。
クレマチスの紫宸殿とフレンチラベンダーが赤紫の花をつけています。


Clematis beside the arch at the top of sleeper steps
枕木の階段の上にあるアーチの横のクレマチス





Lavender at the windowsill of the gazebo
ガゼボの窓辺のラベンダー





28.4.17

MULTICOLOURED AZALEA (色とりどりのツツジ)


Azalea Kurume, upright compact varieties of Azalea, is in full bloom now.
It ha full range of colors from pink, red, purple and white,
with some striped or flecked flowers.
We planted a dozen of young plants a decade ago
at the west boundary of our main garden,
and some of them have grown considerably large.

立ち木性のコンパクトな品種のツツジのクルメツツジが今満開です。
ピンクから赤、紫、白、そしてストライプや斑点など
ツツジのすべての色があります。
10年ほど前に庭の西の境界に10本余り植えましたが、
そのうち何本かはずいぶん大きく育っています。

Herb beds, a fence with pink jasmine and azalea
ハーブ畑、ハゴロモジャスミンのフェンスと

Behind the white fence
白いフェンスの後ろ

Behind the brick wall
レンガ塀の後ろ

Angelica japonica and azalea
ハマウドとツツジ

Terraced herb bed and azalea
ハーブの段々畑とツツジ


25.4.17

THE TERRACED HERB BED NOW (ハーブの段々畑の今)


Herbs in the terraced beds are growing and some bear flowers. 

段々畑のハーブが成長してきて、花をつけるものもあります. 

Herbs in the lower bed include; 
下の段には・・

 Rose geranium (Pelargonium capitatum)
ローズゼラニウム(ニオイテンジクアオイ)

Cherry sage
チェリーセージ

German camomille 
ジャーマンカモミール

Mint
ミント

Borage
ボリジ


Herbs in the middle bed include;
中段には・・

Lavandula dentata
デンタータラベンダー

Salvia nemorosa ‘Caradonna’ 
サルビア・ネモローサ「カラドンナ」

And, herbs in the upper bed include; 
そして一番上には・・

Mexican sage
アメジストセージ

Salvia guaranitica
サルビア・ガラニチカ
By June, every herb bears flower.  

六月までにはどれも花をつけます.