honey suckle

honey suckle

19.2.19

PINK CAMELLIA FLOWERS IN OUR GARDEN (我が家の庭のピンクのツバキ)


We grow two varieties of camellia, both of which bear pink flowers,
behind the white wooden fence. 
Flowers look so cute!
匂い椿

乙女椿
ピンク色の花をつける椿を2種類、白いフェンスの向こうに植えています.
とても可愛らしい花です

17.2.19

PRUNING OF ROSES HAS ALMOST FINISHED AT LAST (やっとバラの剪定が概ね終了)


It was a lovely day today; sunny, no wind and warm. 
We pruned roses on the arches and a iron arbour. 
All roses except on the brick wall have pruned. 

今日は素敵な日、晴れて風がなくあったかな日でした.
アーチとアーバーのバラの剪定をしました.
煉瓦塀のバラをのぞいて、すべてのバラが剪定済ませました.







16.2.19

EARLY SPRING FLOWERS ARE IN FULL BLOOM IN THE BLUEBELL GARDEN (ブルーベルの庭で早春の花満開)


Warmer days continue this winter. 
Japanese apricot and hellebores are in full bloom in the bluebell garden. 

暖かい日がこの冬は続いています.
梅とクリスマスローズがブルーベルの庭で満開です.






11.2.19

TWO COLOURS OF HARDENBERGIA FLOWERS (二色のハーデンベルギアの花)


Hardenbergia has started to flower. 
A purple variety is in bloom on the left side of the arbour seat,
and a pink one is flowering on the right side. 
ハーデンベルギアが咲き始めました.
紫色の品種がアーバーシートの左側、
ピンクが右側です.


The purple variety was planted three years ago. 
It has grown well and bears a huge number of flowers. 

紫の品種は3年前に植えました.
とても大きく育って、無数の花をつけています.


The pink variety on the right side was planted two years ago, 
and it is growing larger. 

ピンクの品種は2年前に植えて
だいぶ大きくなっています.

Their best season continues until the end of March.
花の見ごろは3月待つまで続きます


にほんブログ村 花・園芸ブログ ポタジェ・キッチンガーデンへ

31.1.19

LEMONADE MADE OF HOMEMADE LEMON (自家製レモンで作ったレモネード)


Yesterday my wife picked ten lemons.
They've grown very large;
the largest weighed 420 grammes and the smallest 200.
She made lemonade, and it tasted so fresh.



This is a half of the largest lemon.
一番大きなレモンを半分に切ったもの

昨日は家内がレモンを10個収穫しました.
とても大きく育っていて、
一番大きいのは420グラム、一番小さいのが200グラムでした.
レモネードはとてもフレッシュな味でした.



にほんブログ村 花・園芸ブログ イングリッシュガーデンへ
にほんブログ村 花・園芸ブログ ポタジェ・キッチンガーデンへ