honey suckle

honey suckle

17.3.19

DRIED FRUIT OF KUMQUAT (金柑のドライフルーツ)


Most of seedless kumquat fruits were used to make marmalade.  
We bought a food dryer lately, 
and we tried to make dry fruit of kumquat for the first time. 
Kumquat were sliced and dried (three hours). 
The dried fruit tasted good, 
and took two in my tea.  
(They absorbed water and sunk.)







種なし金柑はほとんどまーマレードつくりに使ってしまいましたが、
最近フードドライヤーを買ったので
金柑のドライフルーツを初めてやってみました.
薄く切って乾燥(約3時間)
なかなか良い味で
紅茶に入れてみました.
(水を吸って沈みました・・)


15.3.19

FRESH LEAVES OF BOX HEDGE (ボックスの生垣の新緑)


We hedge the potager with box (Buxus sempervirens). 
They are sprouting new leaves now.
The leaves are yellowish green,
and hedges look fresh. 


Box and lavender



ポタジェをボックス(西洋ツゲ)の生垣で囲っていますが、
今、新しい葉を伸ばしてきています.
黄色がかった緑色で
生垣がみずみずしく見えます.

14.3.19

YELLOW DAFFODIL AND BLUISH PURPLE MUSCARI ARE FLOWERING TOGETHER (黄色のラッパスイセンと青紫のムスカリが一緒に開花)


Tete-a-Tete miniature daffodil and muscari have started to bloom
 in the central flower bed. 
I like the contrast of those colours; yellow and bluish purple. 
Hyacinth beside them has the same colour as muscari. 




小型のラッパスイセン「テータテート」とムスカリが
中央花壇で咲き始めました.
黄色と青紫の色の対比が私は気に入っています.
横に咲くヒアシンスもムスカリと同じ色です.

13.3.19

EDIBLE STAR-SHAPED FLOWER OF BORAGE (星形の食用のボリジの花)


Borage in the terraced herb bed has become in full bloom. 
It bears a number of star-shaped blue flowers.
The flowers, as well as its leaves, are edible. 

ボリジの花がハーブの段々畑で満開になっています.
たくさんの星形の青い花です.
葉っぱも花も食べられます.



Mint are growing in the bed in addition to lavender and rose geranium.

ラベンダーやローズゼラニウムと一緒にミントも伸びてきています



We are waiting for bumblebees, 
because blueberry flower buds are almost opening. 

マルハナバチが訪れるのを待っています.
ブルーベリーの花がもうすぐにでも開いてきそうだから・・

10.3.19

HOME MADE TOSA-BUNTAN MARMALADE (自家製土佐文旦のマーマレード)


Tosa-Buntan is a kind of Citrus maxima,
which is mainly grown in Tosa area of Shikoku Island.
We planted a young plant in our garden in 2006,
and it bore fruits for the first time in last season.
We picked most of the fruits on new year's eve,
and stored them in a cool storage room.
Two months have passed since that,
and we made marmalade today.
It colour is light orange and tastes so good.


At the end of last December
昨年12月末

Tosa-Buntan fruits picked on new year's eve
大晦日に収穫した土佐文旦

土佐文旦は文旦の一種で、四国土佐の名産です.
苗を庭に2006年に植えて、
昨年始めて実をつけました.
大晦日に大半を収穫して保存していました.
およそ2ヶ月がたち
マーマレードを今日作りました.
色は明るい黄色でとても美味しくできました.


<> <> <> <> <> <> <> <> <> <> <> <> <> <> <> <>


We went to KBC Cinema to watch the movie
'Victoria & Abdul', today.
It was released in Japan on 25th January,
and we at last went to the local theatre in Fukuoka.
Dame Judi Dench is our favourate actress,
and the episode of this movie was so interesting.
We highly recommend this movie. 


今日はKBCシネマに映画も見に行きました.
「ヴィクトリア女王 最後の秘密」です.
日本では1月25日に封切りされましたが、
やっと福岡の映画館に出かけました.
私たちはジュディ・デンチさんのファンで
この映画のエピソードはとても面白い話でした.
とってもお勧めの映画です.


にほんブログ村 花・園芸ブログ イングリッシュガーデンへ

9.3.19

THE FIRST FLOWER OF TULIP AND DAFFODIL (チューリップとラッパスイセンの一番花)


It was a gorgeous morning today,
 and tulip 'Lilac Wonder' has started to bloom in the bluebell garden.

今朝は素晴らしいお天気で、
ブルーベルの庭でチューリップの「ライラックワンダー」が咲き始めました.


Daffodil also started to flower there.
We are looking forward bluebell flowers in a month.

ラッパスイセンも咲き始め、
あと1ヶ月で咲くブルーベルの花が楽しみです.