honey suckle

honey suckle

庭の紹介

 夫婦で庭づくりを福岡の郊外で2003年に始めました. 赤土むきだしの斜面にまず階段や園路をつくって芝をはり、果樹やバラ、ハーブなどを植えました.
 2010年にイギリスの有名なガーデンの、シシングハースト、モティスフォントアビー、ヒドコートマナーなどを回り、その素晴らしさに圧倒され、それから自分たちで小さくても素晴らしい庭をめざして庭づくりをつづけています.



9/30/2020

THE POTAGER IN THE MORNING (朝のポタジェ)


We are in the midst of early autumn.
Asparagus has regrown and a standard rose bears many flower buds.
An espalier apple grows new leaves and even some flower buds.
It looks like we are in late spring.
Those are results of pruning at the beginning of this month
as a measure for the typhoon.

今、初秋の真っただ中、
アスパラガスがまた育ち、スタンダード仕立てのバラはたくさん花芽をつけ
垣根仕立てのリンゴは新緑が芽吹いて少し花の蕾さえつけています.
春の終わりにいるみたいです.
これらはみんな今月初めの台風対策での剪定が原因です.






朝の菜園ポタジェ






9/28/2020

TRIMMING BOX HEADGE (ツゲの生垣の剪定)


Lavender in the raised beds in the potager died this season. 
It was a very hot and humid summer after the rainy season with much more rain than usual.  These raised beds were surrounded with box hedge that is about two feet high. The hedge might make the beds stuffy and weeken lavender. 

To make the raised beds more airy, we had started to trim last Saturday. 
Using 40cm long wood as a cutting guide, we trimmed the triangular hedge at a height of 40cm. 

The hedge became much easier to stride over. 

We are going to trim other part of box hedge at 50cm high
because raised beds in it is much higher than those in the triangle part. 


ポタジェの花壇のラベンダーが今年枯れました.
いつもより降水量の多い梅雨のあとの高温多湿の夏でした.
ここの花壇は廻りを高さ60センチほどのセイヨウツゲの生垣で囲まれているため、
風通しが悪くてラベンダーを弱らせたのかもしれません.

ここの花壇を風通し良くするために、先週土曜から剪定を始めました.
40センチの木切れを剪定のガイドにして、生垣を40センチの高さに切り詰めました.

これで生垣もまたぎやすくなりました.

生垣の他の部分は、三角形の部分より花壇の高さが少し高いので、
高さ50センチにしようと思っています.




Asparagus has grown new shoots in these three weeks after the typhoon. 
(We cut it shot before the typhoon came.)

アスパラガスは台風のあと3週間で新しい枝を出しています.
(台風が来る前に短く刈っていました)




We planted two young broccoli in a triangle raised bed, 


ブロッコリーの苗を2つ三角形のレイズドベッドに植え付けて、
自作の折りたたみ式防虫ケージをかぶせました.




Young plants of leaf lettuce were also planted in the dahlia bed. 

ダリアの花壇にリーフレタスの苗も植えました.




Aster has started to flower in the border.

ボーダー花壇のアスターが咲き始めています.


9/25/2020

TERRACED HERB BED IN SEPTEMBER (九月のハーブ段々畑)


Plants in the terraced beds were trimmed this week.

段々畑の植物は今週剪定をしました.




It is queer that cherry sage didn't flower this season, however, I found several flower buds when I trimmed it.
今年はまだチェリーセージが花をつけないのは変ですが、枝を整えた際にいくつか花のつぼみをみつけました.

Mint was cut about a half, and its smell refreshed me.
ミントは半分に切り、香りで爽やかになりました.


Lavender was also trimmed.  Lavender in the potager died because of too much rain and boiling heat of this summer.
ラベンダーも剪定しました. ポタジェのラベンダーはこの夏の大雨と酷暑で枯れました。

Lemon grass with rose

Mini-tomato is flowering



     


9/23/2020

★AUTUMN SKY (秋空)

 
 It is said that 'No heat or cold lasts beyond the equinox'. 
It has became much cooler in daytime. 
There was a cirrocumulus clouds in the sky yesterday. 


暑さ寒さも彼岸までと言いますが、
昼間もずいぶん涼しくなってきました.
昨日はうろこ雲が見られました.

Jerusalem artichoke flowers 8 feet high in the sky
エルサレムアーティチョークの花が8フィートの高さに

Many shoots are growing after pruning in summer.
夏剪定のあと伸びてきた枝

Lemons 

Jasmine



9/20/2020

GARDENING IN THE BLUEBELL GARDEN TODAY (ブルーベルの庭の今日の庭仕事)


Pittosporum tobira (Japanese Cheesewood) bears creamy white flowers with sweet smell in May.  We had grown it for more than ten years in the bluebell garden. Three photographs below were shot three years ago. 

トベラは甘い香りのある乳白色の花をつけます.
もう十年以上ブルーベルの庭で育てていました.
下の三枚の写真は3年前の撮影です.

Japanese cheesewood was in full bloom (May 2017)
トベラが満開(平成29年5月)

Two weeks ago, the powerful typhoon had come.
It was shaken very badly and it inclined. 
It became quite unstable because one third of its base had been decayed. 
So, I decided to fell the tree. 

二週間前に強い台風が来てひどくゆすられて傾きました.
根本の1/3ぐらいが腐っていたのでひどくぐらつくようになりました.
それで、切り倒すことに・・






Beside it, I made a raised bed for snowdrop. 
I planted a hundred bulbs today. 

その隣にスノードロップ用のレイズドベッドを作りました.
そして今日、100個ほど球根を植えました.