The huge typhoon has gone this morning.
We looked down the main garden from the window.
My wife said that she felt something unusual in the garden.
Looking closely,
we found that a standard trumpet vine had fallen in the central bed.
We walked down to the garden,
and found that white lantana had also fallen.
大型の台風は今朝は行ってしまいました.
窓から庭を見下ろと、
家内が何か変だといいます.
よく見ると、スタンダード仕立てのノウゼンカズラが中央花壇で倒れています.
庭に下りると、
白いランタナも倒れていました.
|
Standard trumpet vine (right) and white lantana (left) had fallen. ノウゼンカズラ(右)と白のランタナ(左)が倒れていました. |
The wooden stake that supported the trumpet vine has broken at the level of ground, however the vine looked safe without substantial damages.
So, I cut its branches and supported it with a couple of iron bars.
ノウゼンカズラを支えていた木製の支柱が地面の高さで折れていますが、
ノウゼンカズラ自体には大きなダメージはないようです.
枝を切って鉄筋2本で支えました.
Some branches of the white lantana have broken, however,
most of them were intact.
So, I supported them with iron bars, too.
ランタナの枝も折れているところがありましたが、
ほとんどは大丈夫でした.
これも鉄筋を使って支えました.
Jerusalem artichoke was generally OK, however,
cotton has fallen.
エルサレムアーティチョークは概ね大丈夫でしたが、
綿花が倒れています.
|
Seventeenth typhoon in 2019 passed by our area last evening. |