Some roses are in bloom. It is not so cold so far this December.
|
バラは少し咲いています. 今のところ12月もそれほど寒くありません. |
|
Rosa 'Brilliant' |
|
Rosa 'Parisienne' |
|
Rosa 'Mary rose' |
|
Rosa 'Scarborough Fair' |
|
Rosa 'Iceberg' |
|
Rosa 'Snow Goose' |
In the morning, warm sunlight is comfortable in the arbour of the new garden.
|
朝の時間は新しい庭のアーバーに心地よい暖かい日が差します. |
I made a narrow table in front of the arbour, and we can enjoy tea.
|
アーバーの前に細いテーブルをつけたので、お茶も楽しめます. |
From the arbour seat, Mt. Kaya and blue sky can be seen
and almost all leaves have fallen from deciduous trees.
|
アーバーシートからは可也山や青空が見渡せ、
落葉樹の葉はほとんど散ってしまっています. |
In the afternoon, the sun shines on the arbour in the border of the main garden.
|
午後はメインガーデンのボーダーに日が当たります. |
My wife has made a large cushion covered with flower patterned linen.
|
家内が花柄の麻布のカバーをした大きなクッションをつくりました. |
She is relaxing in the arbour; reading and drowsing:)
|
家内がアーバーで気持ちよく本を読んだりうたた寝したりしています. |
まだ、たくさんのバラが綺麗に咲いているのですね~!温暖なのですね、福岡は。我が家のバラは開きかけで力尽きていたので、先日、花ガラや蕾を全部取りました。
ReplyDelete手作りのアーバーシート、素敵です!お手入れされた庭の向こうに海や山や空が見えるのがいいですねぇ。まだ外でのんびりできるなんて、羨ましいです。
ebinosukeさん、コメントありがとうございます。
Deleteやっと蚊がいなくなり、日が照って風がない小春日和は貴重なリラックスのときです。でも本格的に冬に入ると福岡の沿岸は日本海側的な気候で曇りの日が多くなり庭でゆっくりはさすがにむずかしくなります。
アーバーシートは落ち着きます。つくってよかったと思っています。