So many dark and wet days we have had since last month.
A warm and wet winter is forecast by Japan Meteorological Agency,
and the El Nino phenomenon in which a warm ocean current
occurring off the coast of Peru is thought to be the reason for that.
According to the data of Japan Meteorological Agency,
the weather of the latest thirty days in our city was
Raifall: 193.5 mm (236% of the average)
Hours of sunlight: 67.8 hours (56% of the average)
Average temperature: 13.2℃ (+2.6℃ than usual)
The numerical data clearly showed
that there were more dark and wet days than usual.
暗くて湿った日が先月から多くなっています。
今年の冬は暖冬で雨が多いとの予想で、
エルニーニョ現象(東太平洋の海面水温の上昇)の影響だそうです。
気象庁によると過去30日間の当地の気象データは、
雨量193.5ミリ 236%
日照時間67.8時間 56%
平均気温13.2℃ +2.6℃
日照時間67.8時間 56%
平均気温13.2℃ +2.6℃
やはり雨が多くて日照が少ないことが数字でも明らかです。
The rain gauge in our garden have been filled with water.
庭に設置した雨量計はいつも水がたまっています。
Our garden is soaking wet.
庭は雨が多くてびしょびしょです。
庭は雨が多くてびしょびしょです。
It is difficult to sweep wet flower petals of Camellia sasanqua.
サザンカの花びらもぬれて掃除が思うようにできません。
Flowers of white oxalis seldom open because they open only in the sunlight.
日が当たるときだけ開くオキザリスの花はめったに開きません。
The bench is always wet and we can't sit there.
ベンチはいつもぬれていて、ゆっくり腰掛けることもできません。
We really miss the sunlight in these days.
本当に太陽が恋しいこのごろです・・・
No comments:
Post a Comment
I do appreciate your comments very much - they enhance my day. Thank You.