Photos of our garden has appeared in a 2019 calendar of the local nursery.
One is on the front page, and another on a March and April page.
They send us one copy by mail.
近くのナーセリーの来年のカレンダーにうちの庭の写真が載りました.
一枚は表紙に、もう一枚は3月と4月のページに.
うちに一部、郵便で送られてきました.
We went to the nearest shop of the nursery,
and bought some young plants, including rose and Marguerite.
They presented us another copy of the calendar,
because they cost more than 3,000 yen.
This free gift promotion will last until around the new year's holiday.
このナーセリーの近くのお店に行って
バラやマーガレットなどの苗を買いました.
支払いが三千円を越えたので、カレンダーをもう一つもらいました.
カレンダーのプレゼントは年末年始ごろまで続きます.
バラやマーガレットなどの苗を買いました.
支払いが三千円を越えたので、カレンダーをもう一つもらいました.
カレンダーのプレゼントは年末年始ごろまで続きます.
No comments:
Post a Comment
I do appreciate your comments very much - they enhance my day. Thank You.