We've had all kinds of weather today.
In the morning (the weather was acceptable), we dug up two shrub roses and a camellia,
and made a base of a garden item that I am planning to make by ourselves.
今日はめまぐるしく変わる天気でした.
午前中はまずまずの天気で、木立性バラ2本と椿を掘り出しましたあと、
自作予定の庭のアイテムの基礎を作りました.
![]() |
A blue sky and some clouds in the morning. 朝の青空と雲 |
![]() |
Digging up two shrub roses. 2本のバラの掘り上げ |
![]() |
A small camellia tree was also dug up and replanted to a plot behind the white fence. 小さな椿の木も掘り上げ、白いフェンスの向こうに植えました. |
![]() |
A base of 'a certain item' あるアイテムの基礎 |
At noon, it thundered suddenly, and then there was heavy rain with small hail.
I covered the base with curing sheet in a hurry.
お昼に急に雷が鳴り、小さな雹を伴う激しい雨が降り
急いで基礎を養生シートでおおいました.
=====================================
It became partly sunny two hours later, and we went down to the garden
and stated pruning and training of roses on the arches.
2時間後、少し晴れてきたので庭に下りて
アーチのバラの剪定と誘引を始めました.
![]() |
Some sunshine in the garden 庭に差す日 |
![]() |
Rosa 'Angela' on a arch アーチのバラ「アンジェラ」 |
However, it began to rain again, and we couldn't finish pruning.
しかし、また雨が降りだして、剪定は今日は終わりませんでした.
![]() |
Rosa 'Snow Goose' on a iron arbour アーバーのバラ「スノー・グース」 |
Dear Poirot
ReplyDeleteMore exciting projects! I am hoping to do my rose and clematis pruning tomorrow, if the weather allows. I look forward to following your progress.
Best wishes
Ellie
Dear Ellie
DeleteThank you for comments.
Today (Sunday) we'll have a gorgeous day according to the Met Office, and I am finishing to prune roses and replanting two shrub roses, and so on.