There are many trees blooming white flowers in Jun, in our garden and in our neighbourhood.
(六月はうちの庭やご近所で白い花を咲かせる木がいくつもあります。)
The largest flower is evergreen magnolia (Magnolia grandiflora). This tall tree is native in North America, and its flower is very large and fragrant.
(もっとも大きい花はタイサンボクです。この高木は北アメリカ原産で、その花は大きくて香りがあります。)
Next one is angel's trumpet (Brugmansia). It is a large shrub and the name refers to the large, pendulous, trumpet-shaped flowers.
次はキダチチョウセンアサガオです。大きく成長する灌木で、大きな垂れ下がるトランペットの形をした花から天使のトランペットとも呼ばれます。)
Japanese privet (Ligustrum japonicum) is native to Japan and Korea. It is an evergreen tree growing to 6 m tall, and its flowers are white, with a four-lobed corolla 5–6 mm long. The flowers are borne in clusters 7–15 cm long in early summer.
(ネズミモチは日本や朝鮮半島の原産です。常緑で6メートルほどに成長し、その花は白く、4つの花びらに分かれた5~6ミリほどの長さの花冠で、初夏に7~15センチほどの長さの房となって咲きます。)
|
Japanese privet in our garden |
The next is Nandina domestica (it's called 'Nan-ten' in Japanese). It is an erect evergreen shrub up to 2 m and its flowers are white, borne in early summer in clusters. The fruit is a bright red berry 5–10 mm diameter, ripening in late autumn and often persisting through the winter.
(次はナンテン。まっすぐに育つ常緑の灌木で、2メートルほどになります。その花は白く、初夏に房咲きします。実は晩秋に直径5~10ミリほどの明るい赤色に熟して冬を彩ります。)
|
Nandina in our garden |
This is a Japanese chestnut (Castanea crenata) tree. It is a deciduous tree growing to 10-15 m tall. Its flowers of both sexes are borne in 7-20 cm long, upright catkins, the male flowers in the upper part and female flowers in the lower part. The female flowers develop into spiny cupules containing 2-3 brownish chestnuts that are shed during late September. We pick up nuts and enjoy cooking rice with chestnuts.
(これは日本の栗の木です。10~15メートルほどに育つ落葉樹で、その花は雄花と雌花が一緒になった尾状花序で、雄花が上で雌花が下のほうに咲きます。雌花はイガグリとなって中に2、3個の栗の実があり、9月末頃に落ちてきます。それを拾って栗ごはんを楽しんでいます。)
|
Male and female flowers of catkins |
Lantana camara is a shrub and its flowers are colourful, however, this lantana bears white flowers.
(ランタナは灌木で、カラフルな花を咲かせますが、このランタナは白い花をつけています。)
It's still raining today, and we are making plum jam this afternoon, again.
(今日もまだ雨が降っています。午後からまたスモモのジャムを作るつもりです。)