This weekend we planted tomato seedlings of dwarf tomato 'Pinnochio'
in raised beds of the potager.
この週末、矮性トマトのピノキオの苗をポタジェのレイズドベッドに植えつけました.
In the new garden, I made a supporting shelf for cucumbers by using bamboo.
Leaves of cucumber will give hellebore a comfortable shade.
新しい庭では竹を使ってキュウリを支える棚をつくりました.
キュウリの葉がクリスマスローズに心地よい日陰を提供してくれるでしょう.
The tomato seedlings had been planted in a pot with strawberry and marguerite
a few weeks ago, and now they bear fruits which are not ripen yet.
トマト苗は数週間前にイチゴとマーガレットと一緒にポットに植えていて、
すでに実をつけていますが、まだ熟してはいません.
At that time too seedlings were planted in another raised bed in the potager,
and they've grown well (They look small but it is because they are dwarf varitey).
その際にポタジェのレイズドベッドにも苗を2本植えていて、
よく育っています(小さく見えますがそれはわい性の品種だからです).
It was hot today, and plants in the potager enjoyed sunshine.
今日は暑くて、ポタジェの植物は日光を楽しんでいます.
We transplanted a young plant of rhubarb in a pot to the border in the potager.
ルバーブの若い苗は鉢からポタジェのボーダーに移植しました.
No comments:
Post a Comment
I do appreciate your comments very much - they enhance my day. Thank You.