honey suckle

honey suckle

庭の紹介

 夫婦で庭づくりを福岡の郊外で2003年に始めました. 赤土むきだしの斜面にまず階段や園路をつくって芝をはり、果樹やバラ、ハーブなどを植えました.
 2010年にイギリスの有名なガーデンの、シシングハースト、モティスフォントアビー、ヒドコートマナーなどを回り、その素晴らしさに圧倒され、それから自分たちで小さくても素晴らしい庭をめざして庭づくりをつづけています.



1/30/2023

COLD DAMAGE TO ELEPHANT EAR (クワズイモが寒波でやられました)

 

The giant upright elephant ear or Alocasia odora is a weakly cold-tolerant plant. It is characterised by its large, elephant-eared leaves. Every winter the leaves wither and die from the cold, but last week's strong cold spell caused them to shrivel up and die all at once. 


クワズイモは耐寒性の弱い植物です. 像の耳のような大きな葉が特徴です. 毎年冬には葉は寒さで枯れていきますが、先週の強い寒波のために、一気に葉が萎れて枯れていっています. 







Leaf stalks are softening and twisting and leaves are becoming discoloured.
But again, we expect the base of the plant to remain intact and sprout in spring. 

葉柄は柔らかくなってねじ曲がり、葉は変色してきています. 
でも今回も植物の基部は枯れずに残って、春には芽吹いてくれるものと期待しています. 









1/28/2023

FIRST SUNSHINE IN A WEEK (一週間ぶりの日差し)

 

Thick clouds covered the sky at sunrise this morning, but gradually the sun came out from the west and by 10am the sun was shining brightly. It has been a week since last Saturday since the sun shone this bright. The once-in-a-decade cold wave was predicted, and it turned out to be true, with low temperatures continuing since Tuesday, with occasional snow flurries and very little sunshine. 

When the sun did shine, it was very warm in the house. I now know how much I appreciate the sunshine. 


今朝は日の出の時間は厚い雲が空を覆っていましたが、少しずつ西の方から晴れ間が出てきて、10時ごろにはしっかり日が射してきました. これほど日が照るのは先週土曜日から一週間ぶりです. 十年に一度の強い寒波が予想されていましたが、その通りになって火曜日からずっと低温が続き、ときどき雪が舞ってほとんど日が射すことがありませんでした. 

日が射してから家の中はとても暖かくなりました. 日光の有難さがよく分かりました. 






It was still sunny in the afternoon and the sea was a beautiful colour. It's been a long time since the sun shone on the garden. 

午後になっても晴れていて、海が美しい色になっていました. 庭にしっかり日が当たるのも久しぶりです. 





The weather managed to keep up until the evening. But it was still a cold winter day outside, with a maximum temperature of only 3 degrees Celsius. 

夕方まで何とかお天気は持ちました. でも、最高気温は摂氏3度にとどまって、外はやっぱり寒い冬の一日でした. 




1/25/2023

THE COLDEST GARDEN IN SEVEN YEARS (七年ぶりの寒さの庭)

 

Yesterday and today we have been hit by the coldest wave in seven years, comparable to the strong cold wave of January 2016. 

North-westerly winds of over 10 metres per second blew and snow fell at times. 

Yesterday the temperature fell by 10 degrees in half a day, from 7 degrees in the morning to minus 3 degrees in the evening. 

The cold wave that hit on the same day in 2016 killed some of the less cold-resistant garden plants, so this time potted plants were brought indoors and ground plants were covered. 

The water in the small fountain and pond is frozen, but the killifish are safe. 

Alocasia odora with leaves as big as elephant ears is vulnerable to the cold, its leaves are wilted and it is definitely going to die. But I think it will leaf out again in spring. 


昨日から今日は、2016年1月の強い寒波に匹敵する7年ぶりの寒波に襲われています. 

秒速10メートルを超す北西の風が吹き、時々雪が降りました. 

昨日は朝の気温が7度あったのが、夕方にはマイナス3度まで半日で10度も下がりました. 

2016年の同じ日に襲った寒波は、耐寒性が弱い庭の植物をいくつか枯らしてしまったので、今回は鉢植えの植物は室内に取り込み、地植えの植物にはカバーを掛けました. 

小さな噴水や池の水は凍っていますが、メダカは無事です. 

象の耳のように大きな葉をもつクワズイモは寒さに弱く、葉は萎れてしまっていて、間違いなく枯れそうです. でも、春にはまた葉を出してくるだろうと思います. 


Satellite image of snow clouds
雪雲の衛星画像

Graph of temperature changes from morning to evening on 24 January
1月24日の朝から夕方までの気温の推移

Snowing in the main garden
メインガーデンに雪が降る



Frozen water of the small fountain and the bathtub pool
小さな噴水やバスタブの池の凍った水






クワズイモ Alocasia odora




1/24/2023

WINTER PRUNING OF ROSES (バラの冬剪定)

 

Last weekend, the weather was sunny for the first time in a while, so I pruned the roses in the garden. 

My wife pruned the shrub roses and I pruned the climbers. 

I used a stepladder to prune the tops of the arches.


先週末、久しぶり晴れ間も出る天気で、庭のバラの剪定をしました. 

木立性バラは家内が、ツルバラは私が担当しました. 

アーチの上の剪定は脚立を使いました.








After pruning, the garden was cleared.

剪定後は庭がすっきりしました. 



Red rose obelisk (before pruning and training)
赤いバラのオベリスク(剪定・誘引前)

Red rose obelisk (after pruning and training)
赤いバラのオベリスク(剪定・誘引後)

White rose arch (before pruning and training)
白いバラのアーチ(剪定・誘引前)

White rose arch (after pruning and training)
白いバラのアーチ(剪定・誘引後)

Roses on the brick wall (before pruning and training)
レンガ塀のバラたち(剪定・誘引前)

Roses on the brick wall (after pruning and training)
レンガ塀のバラたち(剪定・誘引後)




1/23/2023

WINTER GARDEN IN THE COLD RAIN (冷たい雨の冬の庭)

 

January had wet weather from the 13th to the 20th. This is an unusual amount of rain even for this time of year. We were not able to do any work in the winter garden. I walked around the garden at a fast pace in the rain to have a look around.


1月は13日から20日までずっと雨がふる天気でした. この季節でも珍しい雨量です. 冬の庭作業も満足にできない日々でした. 庭の様子を、雨の中、速足で歩いて回って、見て回りました. 


Jasmine is covered with fleece to prevent leaf damage from the cold.
ジャスミンにはフリースをかけて、寒さによる痛みを防いでいます. 

There was already 50 mm of rain on this day.
この日はもう50ミリもの雨量でした.

The coloured leaves of the blueberries are still on the ground and the borage flowers are blooming.
ブルーベリーの色づいた葉が残っていて、ボリジの花が咲いています. 

The roses have not been pruned yet and the branches are growing excessively.
バラは剪定がまだで、枝が伸び放題です

Hardenbergia flower buds are growing.
ハーデンベルギアの花芽が大きくなってきています

Acanthus leaves cover the flower beds.
アカンサスの葉が花壇を覆い尽くしています

The roses on the brick wall have not yet been pruned and have a few flowers on them. 
レンガ塀のバラもまだ剪定しておらず、少し花がついています

Bluebells have not yet sprouted.
ブルーベルはまだ芽吹いていません

Only yellow narcissuses are in bloom.
黄色いスイセンだけが咲いています






冷たい雨の中、お庭をサッと一回り