We have many climbing roses in our garden, and roses of the brick wall may be the most stunning, I gather. You can look at the pictures in last May here.
The best season for pruning roses has come to our area. If they are pruned too early, they put out their buds earlier and new leaves are susceptible to be damaged by the late frost. In addition to this, we must also start measures to prevent fungal diseases early.
Last Sunday was a warm (highest 13 degrees Celsius) and brightly cloudy day. We pruned and trained climbing roses of the brick wall. We started from left side of the wall, in front of which a Lutyens bench had been placed (the design that was created by the English renowned architect Sir Edwin Lutyens over 100 years ago). We started to remove dead, diseased or dying branches. Then we untied all branches from the wires fixed to the wall, and trained and tied branches one by one to the wires, considering the whole balance of branches and imagining how they bloom in early summer.
(私たちの庭にはたくさんのツルバラがありますが、レンガ塀のバラがたぶん最も素晴らしいと思います。去年の5月の写真をここでみることができます。
バラの剪定にベストの季節がやってきました。もし剪定が早すぎると、芽が出てくるのが早くなり、遅霜にやられる危険が高くなります。また、カビ類の病気の予防も早く始めなくてはいけなくなります。
この前の日曜日は最高気温が13度と暖かく、明るい曇りの日でした。私たちはレンガ塀のツルバラの剪定と誘引をしました。左の方から始めました。ここには100年以上前に英国の有名な建築家のエドウィン・ルチェンス卿が考案したデザインのベンチを置いています。まず最初に、枯れた枝、病気や枯れそうな枝を取り除きます。つぎにレンガ塀に固定してある針金に枝を結びつけた紐をいったんはずし、全体の枝のバランスを考慮し、初夏に咲く様子を思い描きながら、枝を誘引して針金に紐で結びます。)
Before pruning and training the left part of the wall |
Before pruning and training the right part |
Pruning and training Rosa 'Francois Juranville' on a stepladder |
It took three hours to prune and train roses of the left half of the wall. They include three pink roses; 'Constance Spry', 'Gertrude Jekyll' and 'Francois Juranville'. Rosa 'Constance Spry' was planted on the left of the bench, and Rosa 'Gertrude Jekyll' on the right. Rosa 'Francois Juranville' was trained over the wall. You would be surrounded by scent of roses when you sit on the bench in the season of rose flowers, and you can definitely spend a splendid time there.
(レンガ塀の左半分の剪定と誘引に3時間かかりました。ここには三種類のピンクのバラ、すなわちコンスタンス・スプライ、ガートルード・ジェキル、そしてフランソア・ジュランビルがあります。コンスタンス・スプライはベンチの左側、ガートルード・ジェキルは右側に植えており、フランソワ・ジュランビルは塀の上に誘引しています。バラの花の季節にベンチに腰掛ければバラの香りに包まれて、きっと素晴らしい時間を過ごせるでしょう。)
Looking down the brick wall at noon from the window |
(午後は、右半分を仕上げました。ここには、4種類のバラを植えています。すなわち、左からティージング・ジョージア、パット・オースチン、クラウン・プリンセス・マルガリータで、塀の上にはポールズ・ヒマラヤン・ムスクです。)
After pruning and training |
After pruning and training roses, in addition to pruning a conifer in a container |
All of the branches and leaves removed |
Next time we are planning to prune and train climbing roses on four metal arches.
(次回は、4つのメタル・アーチのツルバラの剪定・誘引を計画しています。)
Ah, Poirot! Just the names are so English. Climbing and rambling roses are so wonderful. Like me you are getting into looking forward to Spring but I'm ashamed to say it is mostly the edible garden which is enchanting me at the moment. you obviously have more beauty in your soul.
ReplyDeleteWe are preparing to plant potatoes in the potager now.
DeleteWe want to make the garden more ornamental and more productive.
We are greedy, aren't we?