Narcissus has been blooming since December here and there in our garden.
水仙が庭のあちこちで12月から咲いています.
At the upper entrance 上に入り口で |
Beside the rose arbour バラのドーム型アーチの横で |
At the side of the narrow path to the new garden 新しい庭に続く細い道の脇で |
On a day of calm weather,
I often sit on the arbour seat
and read a book.
The sun shines there until 3 o'clock during mid-winter.
Now I'm reading a book which my friend sent to me as a Christmas present.
Its title is 'Geoff Hamilton - A man and his garden'.
This biography is a tribute to the late Geoff Hamilton.
I do really enjoy this book, and I've almost read it.
穏やかなお天気の日には、よくアーバーシートに腰掛けて本を読みます.
真冬の時期、午後3時ごろまで日が射します.
今は、クリスマスプレゼントに友人からいただいた本を読んでいます.
タイトルは「ジェフ・ハミルトン その人物と彼がつくった庭」
この本は故ジェフ・ハミルトンを追悼した伝記です.
とても楽しく読み進め、もうすぐ読み終わります.
真冬の時期、午後3時ごろまで日が射します.
今は、クリスマスプレゼントに友人からいただいた本を読んでいます.
タイトルは「ジェフ・ハミルトン その人物と彼がつくった庭」
この本は故ジェフ・ハミルトンを追悼した伝記です.
とても楽しく読み進め、もうすぐ読み終わります.
No comments:
Post a Comment
I do appreciate your comments very much - they enhance my day. Thank You.