今日の動画:朝の海岸散歩
My wife and I started gardening in Fukuoka (Japan) in 2003. There was nothing but muddy clayey sloping land. At the beginning we made several structure such as steps and paths, and planted turf, fruit trees, roses, herbs etc. In 2010, we visited several famous English gardens, including Sissinghurst Castle Garden, Mottisfont Abbey Garden and Hidcote Manor Garden. We were shocked by the glory of those gardens. Since then, we have been trying to make small but glorious gardens by ourselves.
In the bluebell garden, following the first white Japanese apricot blossoms (Kizannhaku), another variety 'Bungo-Ume' has begun to bloom. The Bungo-Ume has a very fine fragrance and bears large fruit. The bluebells have also begun to sprout. Spring has truly arrived. And above the Bungo plum trees, the large, lush acacia (Acacia mollissima) is laden with countless flower buds, turning the entire tree a beautiful yellow-green. I look forward to its flowering.
ブルーベルの庭では最初に咲いた白梅(貴山白)に続いて、豊後梅が咲き始めました。豊後梅はとても良い香りで、大きな実をつけます。ブルーベルも芽吹き始めました。いよいよ春到来です。そして、豊後梅の上には大きく茂ったギンヨウアカシアが無数の花の蕾をつけて、木全体が美しい黄緑色になっています。開花が楽しみです。
![]() |
| Sprouting bluebells 芽吹くブルーベル |
![]() |
| Flowers of Bungo-Ume with acacia flower buds 豊後梅の花とミモザの花の蕾 |
![]() |
| Bungo-Ume and the arbour seat covered with ivy 豊後梅とツタに覆われた屋根付きベンチ |
On this day when the temperature exceeded 18 degrees, I spotted bees in the garden for the first time. They had come to the purple Hardenbergia flowers in bloom. I hope many more bees and flower bees will visit from now until autumn.
Hardenbergia is a leguminous vine that flowers in early spring. I had been growing purple on the left and pink on the right of the covered bench, but the pink Hardenbergia died due to pests, so I have just planted a new small seedling.
18度を超える気温になったこの日、初めて庭でミツバチたちを見つけました。開花した紫色のハーデンベルギアの花に来ていました。これから秋までまたミツバチや花蜂たちがたくさん来てくれるように祈ります。
ハーデンベルギアは早春に花をつけるマメ科のつる植物です。屋根付きベンチの左に紫色、右にピンクを育てていましたが、ピンクのハーデンベルギアが害虫のために枯れてしまい、新しく小さな苗を植えたところです。
![]() |
| A bee is sucking nectar 蜜を吸うミツバチ |
![]() |
| The pink hardenbergia seedling planted on the right 右側に植えたピンクのハーデンベルギアの苗 |
The final rose pruning in the garden was along the brick wall. I cut away dead branches and thin side shoots, then trained the longer branches horizontally as evenly as possible. Where there were too many branches, I replaced older ones with newer growth. Imagining where the flowers would bloom, I secured the branches to horizontally laid wire. I started alone on the left side, but as rain threatened, my wife and I hurriedly finished the right side together.
庭で最後まで残っていたバラの剪定はレンガ塀です。枯れた枝や細い側枝を切り、長い枝をできるだけ均等に横向きに誘引していきます。枝数が多くなっている所は、古くなった枝を新しい枝と交代させます。花の咲く位置を想像しながら枝を、横向きに張った針金に固定します。一人で左側から始めましたが、雨が降り出しそうになったので、右側は二人で急いでやりました。
![]() |
| Before pruning and training 剪定、誘引の前 |
![]() |
| The left side with Rosa 'Gertrude Jekyll レンガ塀左側のガートルードジェキル |
![]() | ||
The right side with 'Pat Austin' and 'Graham Thomas'
|
![]() |
| After pruning and training 剪定、誘引後 |
The plum blossoms that began blooming in mid-January are now nearing full bloom. Surrounded by bare trees, the plum trees stand out strikingly, their branches laden with clusters of white flowers. It is an early spring scene. Some petals have already begun to fall, and even on the ground where bluebells will bloom in spring, the white petals are conspicuous.
1月中旬に咲き始めた梅がそろそろ満開になっています。落葉した木々に囲まれて枝にたくさんの白い花がついている梅の木がとても目立ちます。早春の風景です。すでに少し花びらが散り始めていて、春にブルーベルの咲く地面でも白い花びらが目立っています。
The garden at night is illuminated by the wall-mounted light, so it is not completely dark. A slender crescent moon appeared directly ahead, and its light reflected beautifully on the sea surface. The waves were calm, and only the sound of the fishing boats' engines could be heard as they set sail.
夜の庭は壁面につけた電灯で少し明るくしています。それで真っ暗ではありません。ちょうど正面に細く欠けた月がでて、その光が海面に反射して綺麗でした。波は静かで、出港する漁船のエンジンの音だけが響いていました。
After the rain stopped this morning for the first time in a while, it gradually cleared up, making it perfect weather for gardening. I pruned the climbing rose “Angela” on the arch in the main garden. Standing on a tripod stepladder, I pruned and trained the branches above the arch. It took quite some time, but as it gradually cleared and warmed up, it became very pleasant garden work. I'm looking forward to seeing it bloom beautifully in May.
今日は久しぶりの雨が朝止んで、次第に晴れてきてガーデニング日和になりました。メインガーデンのアーチのつるバラ、アンジェラの剪定です。三脚の脚立に乗ってアーチの上の枝を剪定して誘引しました。結構時間がかかりましたが、次第に晴れてきて暖かくなり、気持ちの良い庭仕事になりました。5月に美しく咲いてくれるのが楽しみです。