It was in 2009 that we made terraced herb beds in our main garden.
Once the steps was located a little more west (right) side than now.
My wife made the steps in the middle of the garden
in January 2009 by using old railway sleepers.
Once the steps was located a little more west (right) side than now.
My wife made the steps in the middle of the garden
in January 2009 by using old railway sleepers.
Nov 2008 |
Feb 2009 |
メインガーデンにハーブの段々畑を作ったのは2009年でした.
以前は階段は今よりも少し西(右)側にありました.
2009年の1月に家内が庭の中央に
古い鉄道の枕木を使って階段を作りました.
以前は階段は今よりも少し西(右)側にありました.
2009年の1月に家内が庭の中央に
古い鉄道の枕木を使って階段を作りました.
In March we removed the old steps
and started to make terraced beds in April.
March 2009 |
April 2009 |
3月には古い階段を壊して
4月に段々畑づくりを始めました.
Concrete blocks were used to make foundation of bed frames,
and placed timbers mimicking railroad sleepers on the foundation.
April 2009 |
April 2009 |
April 2009 |
April 2009 |
May 2009 |
May 2009 |
May 2009 |
花壇の枠の基礎にはコンクリートブロックを使い
その上に枕木に似た木材を置きました.
And finally, the beds were filled with culture soil.
そして最後に培養土を入れました.
More than ten years have passed since that,
and we've refurbished the beds recently.
あれから10年以上が経ち、
先日リニューアルしたところです.
and we've refurbished the beds recently.
あれから10年以上が経ち、
先日リニューアルしたところです.
No comments:
Post a Comment
I do appreciate your comments very much - they enhance my day. Thank You.