honey suckle

honey suckle

庭の紹介

 夫婦で庭づくりを福岡の郊外で2003年に始めました. 赤土むきだしの斜面にまず階段や園路をつくって芝をはり、果樹やバラ、ハーブなどを植えました.
 2010年にイギリスの有名なガーデンの、シシングハースト、モティスフォントアビー、ヒドコートマナーなどを回り、その素晴らしさに圧倒され、それから自分たちで小さくても素晴らしい庭をめざして庭づくりをつづけています.



10/31/2025

GROUND CHERRY BEARS BERRIES AGAIN(ホオズキトマトがまた実をつけています)

 

In June this year, the ground cherry bore fruit, which ripened and was eaten in July. After that, it neither flowered nor set fruit throughout the summer, but come October, it has flowered again and is setting fruit. 

The ground cherry is a perennial and can overwinter outdoors in our region. If you prune them back short in winter, new shoots emerge and grow again from spring. 

The fruit turns from green to yellow/orange, and when the husk changes from green to brown, it's a sign the fruit is ripe. They resemble cherry tomatoes in appearance, and the fact they contain many small seeds inside is also very tomato-like. Their sweet and sour flavour is exceptional. 

Currently, only one is ripe, but the many other fruits will likely ripen and be ready to eat before winter sets in.


今年の六月にホオズキトマトに実がなって、七月に熟して食べました。その後、夏の間は花も咲かず実もつきませんでしたが、十月になってまた花が咲き、実がついています。

ホオズキトマトは多年草で、私たちの地域では屋外で冬越しができます。冬に短く切り戻しておくと、春からまた新芽が出て成長します。

その実は黄色からオレンジ色で、袋が緑から茶色に変わると実が熟したサインです。ミニトマトに似た外観、中には小さな種がたくさん入っているのもトマトそっくりです。甘酸っぱい味は格別です。

今は一個だけ熟していますが、他のたくさんの実も冬に入る前には多分熟して食べられるでしょう。






Ripe ground cherry
熟したホオズキトマト

The ground cherry that grew taller than me
背丈を超えて育ったホオズキトマト




10/30/2025

PLANTING BLUEBELL BULBS(ブルーベルの球根の植え付け)

 

It has now been over ten years since we first began growing bluebells beneath the Japanese apricot and pear trees in our bluebell garden. Each year in mid-April, beautiful blue flowers bloom, creating a lovely scene for a brief period. 

In 2022, our bluebell garden was featured in the viewers' gardens segment of a British BBC television gardening programme

About two weeks ago, I mulched the slope where the bluebells are planted with leaf mould. I decided to plant bluebells on the section to the right of this too. Using a hand-held bulb planter, I made holes and planted two or three bulbs in each one. Finally, I mulched the whole area with leaf mould. Next spring, we should see an even more beautiful carpet of blue than before.


ブルーベルの庭の梅や洋梨の木の下にブルーベルを育て初めてすでに10年以上が経過しました。毎年4月の中旬に美しいブルーの花が咲いて短い期間ですが素敵な景観となります。

2022年にはイギリスのBBCテレビの園芸番組の視聴者の庭の紹介コーナーで私たちのブルーベルの庭が紹介されました。

ブルーベルを植えている斜面には2週間ほど前に腐葉土でマルチングをしましたが、その右側の部分にもブルーベルを植えることにしました。ハンドバルブプランターを使って穴をあけて、一つの穴に2個か3個の球根を植えました。最後に全体に腐葉土をマルチングしました。来年の春は今までよりさらに美しいブルーの絨毯の風景が見られることでしょう。




Applying leaf mould mulch to the area where bluebells have been growing continuously
ずっとブルーベルを育てている部分に腐葉土のマルチング



After planting the bulbs in numerous holes
たくさん穴をあけて球根を植えたところ

Finally, mulching with leaf mould
最後に腐葉土でマルチング




10/28/2025

MAKING DRIED PERSIMMON(干し柿作り)

 

About ten years ago, we felled the persimmon tree that stood to the right of the main garden's brick wall. For some time afterwards, no persimmons ripened in the garden. However, a few years ago, the persimmon tree on the slope at the back of the shade garden began bearing fruit, and we resumed making dried persimmons. Each year, from late October to November, we harvest the fruits, peel them, and string them up by the window to dry. They're ready in about two to three weeks. To prevent them drying out and becoming too hard, we freeze any that won't be eaten straight away. They used to be a common treat during the New Year period.


10年ぐらい前に主庭のレンガ塀の右側にあった柿の木を伐採して、それからしばらく庭で柿は実りませんでしたが、数年前からシェードガーデンの奥の斜面にある柿の木が実をつけるようになり、干し柿を再開しました。毎年10月末から11月にかけて実を収穫して皮をむき、糸で窓辺に吊るして干し柿にします。およそ2、3週間で出来上がります。乾燥して硬くなるのを防ぐために、すぐに食べない分は冷凍保存します。昔はお正月によく食べたものでした。








10/27/2025

THE SUN RISES AGAIN(日はまた昇る)

 

Once again the sun has risen, and its rays begin to fall upon the garden. Late October has arrived, bringing a season where mornings and evenings feel distinctly chilly. After the relentless heat of this summer, the lingering summer heat persisted, and just when autumn seemed to have finally arrived, suddenly cold days appeared. It seems the truly comfortable autumn period is becoming ever shorter. These days, I find myself nostalgic for times past.


今日もまた日が昇り、庭に日が差し始めました。10月も下旬になり朝晩は寒く感じる季節になりました。ひどい暑さが続いた今年の夏、残暑が長引いてやっと秋が来たと思ったら急に寒い日がでてきて、本当に快適な秋の期間が短くなってしまうようです。昔を懐かしむ今日この頃です。











10/26/2025

FLOWERS OF CUPHEA IN THE EVENING (夕暮れのクフェアの花)

 

In the side yard garden, the pink flowers of the cuphea are now in full bloom. This shrub endures the hot summer, and its size can be kept manageable through pruning. Its vivid pink stood out strikingly in the garden at dusk.


横庭では今クフェアのピンクの花が満開です。暑い夏に耐える低木で、剪定で大きさを小さく保つことができます。夕暮れの庭で鮮やかなピンクが目立っていました。









10/24/2025

TRIMMING GARDEN HEDGE (生け垣の剪定)

 

The path leading from the main garden to the bluebell garden had become narrow and difficult to pass through due to the overgrown Japanese boxwood  (Ilex crenata) hedge. Consequently, we pruned the hedge on the path side a bit heavily. Although all the foliage has been removed, I expect it will take about a year for the leaves to grow back.


メインガーデンからブルーベルの庭につながる遠路が、茂り過ぎたマメツゲの生け垣で狭くなって通りにくくなってきました。それで、この生け垣の遠路側を強めに剪定しました。葉がすっかりなくなりましたが、1年ぐらいかけて葉は育ってくると思います。











10/22/2025

YELLOW BUTTERFLIES LOVE ACACIA (黄蝶はミモザが大好き)

 

We are growing the autumn-flowering Acacia conferta “Golden Top” beside the shed in the main garden. 

Previously, it was cultivated at the entrance above the garden, where white lantana now grows, but its trunk snapped and it died during a typhoon several years ago. It was unfortunate that it stood in the path of the wind. 

Consequently, this time we planted the seedling in its current spot, where the wind is less likely to pass through freely. This year, it has grown large branches and, for the first time, produced numerous flower buds. Several blossoms have opened, displaying lovely yellow pom-pom-shaped flowers. 

While examining the branches, I spotted a yellow butterfly hanging motionless. An empty chrysalis lay right beside it, confirming it had just emerged. At first, it didn't move even when touched, but within minutes, it fluttered away. Every day, several yellow butterflies visit the acacia, occasionally laying eggs. 

Soon, the entire tree will be dyed a vivid yellow. I look forward to it. 


メインガーデンのシェッドの横に秋咲きのミモザ「ゴールデントップ」を育てています。以前庭の上の入り口の、今は白いランタナがある場所に育てていましたが、数年前の台風で幹が折れて枯れてしまいました。風の通り道だったのが災いしました。

そこで、今回は風が通り抜けにくい今の場所に苗を植えて育ててきました。今年大きく枝を伸ばして初めてたくさんの花芽をつけています。数輪が開花して黄色いボンボンの形の可愛い花がついています。

枝をみていたら枝にぶら下がって動かない黄蝶を見つけました。すぐ横にサナギの抜け殻があるので、今羽化したばかりの蝶と分かりました。最初は触っても動きませんでしたが、数分後にはパッと飛び立ちました。ミモザには毎日何匹もの黄蝶がきて、時々卵を産み付けているようです。

まもなく木全体が真黄色に染まりそうです。楽しみです。












10/20/2025

WHITE LANTANA IS BLOOMING VIGOROUSLY (白いランタナが元気に咲いています)

 

At the entrance above the garden, white lantana is in bloom. It has been flowering vigorously since the extremely hot summer. The flowers and leaves possess a distinctive, pleasant fragrance. 

Beside it, in the urn, Superbells (a variety of petunia) still display their blue-purple flowers.


庭の上の入り口で白いランタナが咲いています。猛暑の続く夏から元気に咲いています。花や葉に独特のいい香りがします。

その横には壺型プランターにスーパーベル(ペチュニアの品種)がまだ青紫の花を咲かせています。