My wife and I started gardening in Fukuoka (Japan) in 2003. There was nothing but muddy clayey sloping land. At the beginning we made several structure such as steps and paths, and planted turf, fruit trees, roses, herbs etc.
In 2010, we visited several famous English gardens, including Sissinghurst Castle Garden, Mottisfont Abbey Garden and Hidcote Manor Garden. We were shocked by the glory of those gardens. Since then, we have been trying to make small but glorious gardens by ourselves.
The spring rains have been persistent, and the garden is thoroughly soaked. The trees and plants are sprouting, and various flowers are beginning to bloom, marking the true arrival of spring.
In the Bathtub Pool, the water lily leaves have emerged. The potted purple brachycome is in full bloom.
バスタブの池では睡蓮の葉が出てきました。鉢植えの紫のブラキカムは満開です。
On the terrace, the potted tulips look as though they are about to bloom any moment now.
テラスでは鉢植えのチューリップが今にも咲きそうになってきました。
In the potager, vegetables and flowers are growing, with the red of the tulips providing a splash of colour amongst the flax.
ポタジェでは野菜や草花が育ち、亜麻の間にチューリップの赤い色がアクセントになっています。
In the bluebell garden, the petals of the wild cherry trees have begun to fall; looking up, the trees are in full bloom. I am a little worried that the rain and wind might blow them all away.
0 件のコメント:
コメントを投稿
I do appreciate your comments very much - they enhance my day. Thank You.